M9 U1 Proect 阅读材料中英文对照版.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
M9 U1 Proect 阅读材料中英文对照版

M9 U1 Project 阅读材料中英文对照版 Is Australia really a sporting nation? 澳大利亚真是体育之国吗? There is nothing ambiguous about Australians’ love of sport. Their absolute love of it seems compulsory. They talk about sport all the time. They watch it live or on television, and sometimes it seems to be the only topic of conversation. Anywhere Australians get together—in the canteen during lunch, in the pub with a pint of beer, or in someone’s garden over a barbecue grill—the conversation quickly turns to sport. It can be an analysis of how teams are placing in the various sports leagues, or a discussion of the strengths and weaknesses of different players and their teams. 澳大利亚人热爱体育,这点毫无疑问。他们对体育的绝对热爱似乎是必需的。他们时时刻刻在谈论体育。他们在现场观看比赛或收看电视转播,有时体育似乎是交谈的惟一话题。无论澳大利亚人在何地相聚——在餐厅吃午饭、在酒吧喝啤酒或在某人的花园烧烤——他们的谈话都很快地转到体育上。谈话内容可以是分析球队在各项联赛中的排名,或是讨论不同运动员和他们所在球队的优势和劣势。 Australians’ devotion to sport, however, does not mean that most of them really do much sport. In fact, statistics show that only about one quarter of Australians exercise enough. The rest are content to just sit in their cosy armchairs and watch. Indeed, sitting in front of the television watching a sports event, with a drink in one hand and some fast food in the other, is very common in Australia. It is one of the main reasons why Australians can sometimes be accused of being overweight and unfit. 但澳大利亚人对体育的热衷并不意味着他们中的大多数真的做很多运动。事实上,统计数据表明,只有约四分之一的澳大利亚人进行足够的运动。其他人则仅仅满足于坐在舒服的扶手椅上看比赛。确实,坐在电视机前看体育赛事,一手握饮料一手捧快餐,这在澳大利亚非常普遍。这是澳大利亚人有时被批评体重超标、健康欠佳的主要原因之一。 Still, Australia is considered to be a great sporting nation. The climate is mild, neither too hot nor too cold. The sun shines most of the time and there is plenty of space, including many beaches. Many people owe their love of sport to the perfect weather conditions for it. Best of all, there is a two-day weekend to enjoy the outdoors. 尽管如此,澳大利亚仍被视为体育大国。这里气候温和,既不太热也不太冷,大多数时候阳光普照,而且有足够的场地,包括许多沙滩。许多人把他们对体育运动的热爱归功于适合体育运动的完美气侯条件。最棒的是,人们有两天的周末可以享受户外活动。 With most of its population living near the coast

文档评论(0)

ikangyme + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档