- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
topic 5 western food
西餐的午餐和晚餐大多由以下几部分组成: 1)面包 bread 类,如吐司 toast 、三明治 sandwich 等。 2)头盘 starter/appetizer ,一般数量较少,旨在开胃,所以又称开胃品、开胃菜或前菜。分冷头盘 cold appetizer 和热头盘 hot appetizer 。 主要客源国的饮食禁忌、偏好 1.日本 一般不吃肥肉和猪内脏,也有人不吃羊肉和鸭子,口味偏爱甜、酸和微辣味。对绍兴酒和茅台酒极感兴趣。 2.泰国 不喝热茶,忌食牛肉、海参,不喜欢酱油,不爱吃红烧菜肴、甜味菜、香蕉,偏爱辛辣味。 4.韩国 一般不爱吃羊肉、肥猪肉和鸭子,厌恶香菜,厌油腻。熟菜中不喜欢放醋,也不爱吃放糖或花椒的菜肴。口味喜辣、香、蒜味。 5.美国 不爱吃蒜和过辣的食品,不爱吃肥肉、清蒸菜肴和红烧菜肴。忌食动物内脏,不喜欢蛇之类的异常食物,口味喜清淡、不腻、咸中带微甜。妇女有化妆习惯,故不愿用香巾擦脸。 餐具用语 餐巾 napkin 餐碟 service plate 汤碗 soup bowl 鱼叉 fish fork knife 肉叉 meat fork knife 汤勺 soup spoon 咖啡勺 coffee spoon Useful Expressions 1.Would you like to have table d’hote, or a la carte? 您是选择套餐还是零点呢? 2.We have both buffet-style and a la carte dishes, which would you prefer? 我们有自助式和点菜式,您喜欢哪一种? Presentation Make your own dialogue with your partner. What is the procedure of serving western foods ? dessert starter soup salad main course boil 水煮 smoke 熏 烤 roast 焖 炒 stew saute Task preparing 3. We offer special menus for different diets. 4. I’m on a diet. 5. We have a wide range of vegetarian dishes for you to choose from. 6. What table d’ hote do you have? 7. I’m not familiar with Chinese food, could you recommend something? 8. We serve Cantonese, Sichuan, Shanghai and Beijing cuisine, which cuisine would you prefer? 9. Which flavor would you prefer, sweet or chili? 10. Generally speaking, Cantonese cuisine is light and clear; Sichuan cuisine is strong and hot; Shanghai cuisine is oily and Beijing cuisine is spicy and a bit salty. W Waiter G Guest W: May I take your order now, sir? G: Ur, I don’t know much about Chinese food, can you recommend something? W: Certainly. How about Cabbage in Oyster Sauce? It’s tender and tasty. G: good, I’ll take it. What’s the Chicken Soup with Corn like? W: it’s soup with corn and minced chicken. It’s sweet and delicious. G: Well, I’ll take that, too. I’d like to have some fried rice, could you make some recommendations? W: How about the chef’s fried rice? G: How do you make it? W: It’s fried rice with shrimp,
您可能关注的文档
- Serv-u使用说明.doc
- Serv-U配置只允许用户上传zip类型的文件.docx
- Server-U_详细配置.doc
- SERVLET_JSP.01.ppt
- serv-u的使用详细说明.doc
- ServU-v6.301H详细安装说明.doc
- serv_U配置与用法.doc
- Shear Locking Hourglassing and Incompatible.ppt
- Silent Consonants gh, k(n), b.ppt
- Slab Design-1.doc
- 2025中国冶金地质总局所属在京单位高校毕业生招聘23人笔试参考题库附带答案详解.doc
- 2025年01月中国人民大学文学院公开招聘1人笔试历年典型考题(历年真题考点)解题思路附带答案详解.doc
- 2024黑龙江省农业投资集团有限公司权属企业市场化选聘10人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025汇明光电秋招提前批开启笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024中国能建葛洲坝集团审计部公开招聘1人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024吉林省水工局集团竞聘上岗7人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024首发(河北)物流有限公司公开招聘工作人员笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2023国家电投海南公司所属单位社会招聘笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2024湖南怀化会同县供水有限责任公司招聘9人笔试参考题库附带答案详解.pdf
- 2025上海烟草机械有限责任公司招聘22人笔试参考题库附带答案详解.pdf
文档评论(0)