涉外文秘英语翻译和作文.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
涉外文秘英语翻译和作文

Ⅲ. English-Chinese Translation Directions: Translate the following into Chinese: 20 marks 1. Mr. Graber believed, therefore, that it might be advisable to consider setting up some research into these inspection methods. Several important sales campaigns were about to be launched, and, in addition, it was hoped that a number of trade delegations visiting Switzerland in the near future would place large orders for office equipment with Schweibeur and its associates. So there was a need to reduce poor quality as soon as possible. 7marks 2. Mr. Graber referred to a trip round the world that he would be making within the next twelve months. He would be visiting many Schweibeur associates and subsidiary companies and look forward to seeing all those present once again, in their own countries. 3 marks ??3. In the discussion that followed, Mr. Aguirre said that he had also had reports about poor quality in some items. He thought that research into this problem could be very beneficial, and considered that it would probably show that a majority of supervisors were not flexible enough in their methods. Mr. Fox agreed that there was a case for looking into the whole problem in detail, and confirmed that many inspection staff might be rather conservative in their methods. Perhaps because they tended to be older employees. Miss Lachenal agreed that this opinion was probably correct, and suggested some aspects of the problem that might be examined by the research team. Some detailed discussion of these followed. 10 marks Ⅲ. English-Chinese Translation Directions: Translate the following into English: 20 marks 1.因此,格雷贝尔先生认为我们应该对检测手段进行研究(1),几种重要的销售方案将被采用(1),而且希望不久来瑞士访问的代表团(1)能与Schweibur 公司及它的合作伙伴(1)签订大批订单购买办公设备(1)。所以我们需要尽快提高产品质量、(1)减少残次品。(1) 2.格雷贝尔先生提到在未来的一年里他将进行环球旅行,(1)他将拜访Schweibur的伙伴及它的附属公司,(1)希望在他们自己的国家见到今天出席的各位。(1) 3. 在接下来的讨论中,(1)阿圭尔先生说他也接到过有些产品质次的报告。(1)他认为对这一问题的研究是很有益的(1),他说这可能说明有些监理的工作方法不太灵活。(1)福克斯先生认为应该对问题进行详细调查(1),并认为有些检查人员工作方法保守(1),可能是由于他们年龄较大(1)。拉诗娜小姐也同意这种说法

文档评论(0)

liudao + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档