50首著名的诗歌成曲.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
50首著名的诗歌成曲

50首著名的诗歌成曲 50首著名的诗歌成曲,配有你一直喜爱的诗文!(重磅推荐!) 古今中外著名诗歌被谱写成曲传唱后世的有很多,国外的如罗伯特彭斯的《友谊地久天长》,叶芝的《莎莉花园》,海涅的《乘着歌声的翅膀》,国内的如徐志摩《再别康桥》,仓央嘉措的《那一天》等等。把知道的放到一起,整理成这么一个集子,其中大部分是英文诗。一方面可以欣赏音乐;另一方面也可以重温一下这些文学经典。对于英文系出身的童鞋们而言,罗伯特彭斯的《一朵红红的玫瑰》和叶芝的《当你老去》应该如我都是大爱的经典吧。。^0^ P.S.: 因为英语和汉语文法结构的差异,诗歌后附汉语译文个别地方不能逐行对应。还有感觉很多诗译过来后失去原有的韵味了,毕竟诗歌是个讲究韵律的东西。虽然已经尽可能采用了翻译大家的名家译本。特别是第三首Beneath a rowan tree,原诗是双韵,念起来韵律非常优美,译成中文后味道全无了。。所以懂英文的虾们,建议尽量去看英文版而不是中文译本。 当然,即使完全不懂英文,也完全不妨碍欣赏这些音乐。^0^ 这里收录的歌曲,总的来说都还是蛮好听的。以现代抒情民谣为主,夹杂少量的中世纪风格歌曲,和个别一两首歌剧曲目。其中特别要推荐的是一些国内独立团演唱的歌曲,虽然这些独立团不怎么出名,知道他们音乐的人极少,但他们的音乐确实非常不错的,比如第4首跳格子唱的艾米丽狄金森的自然是最温柔的母亲,非常清新的acoustic风格;还有第5首印度草唱的致水仙花,很不错的低调迷幻摇滚;以及第8首微蓝乐队演唱的泰戈尔的流浪的鸟儿,也是很好听的indie dreampop。 1 A Red, Red Rose -- Caprice “著名暗潮女声Caprice演唱的A red, red rose。英国田园诗人Robert Burns的传世经典。英文系的童鞋们,这一首诗应该耳熟能详吧。^0^ 优美的英雄双韵体。这大概是英文诗里面韵律最美朗诵起来最动听的一首。。诗中英语是古苏格兰方言。苏格兰高地的风光蕴育了罗伯特彭斯的诗魂。 o my luves like a red,red rose 啊,我爱人象红红的玫瑰, thats newly sprung in june: 在六月里苞放; o my luves like the melodie 啊,我爱人象一支乐曲, thats sweetly playd in tune. 乐声美妙、悠扬。 as fair art thou,my bonnie lass. 你那么美,漂亮的姑娘, so deep in luve am i: 我爱你那么深切; and i will luve thee still,my dear, 我会永远爱你,亲爱的, till athe seas gang dry. 一直到四海涸竭。 till athe seas gang dry,my dear, 直到四海涸竭,亲爱的, and the rocks melt withe sun; 直到太阳把岩石消熔! o i will luve thee still, my dear, 我会永远爱你,亲爱的, while the sands olife shall run. 只要生命无穷。 and fare thee weel,my only luve, 再见吧,我唯一的爱人, and fare thee a while! 再见吧,小别片刻! and i will come again, my luve, 我会回来的,我的爱人, thoit were ten thousand mile! 即使万里相隔!” 2 Down By The Salley G... -- 藤田恵美 听过的各种版本里觉得她是唱的最为甜美的一个。叶芝的名作。 威廉·巴特勒·叶芝 William Butler Yeats (1865~1939),爱尔兰诗人,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖 3 Beneath a Rowan Tree... -- 藤田恵美 “花楸树下,也是藤田惠美演唱。另一首爱尔兰诗歌。作者不详。爱尔兰的文学如同音乐一样,是另一块瑰宝。 Though I a wanderer be 漂泊 No home on land or sea 而居无定所 Still my heart returns to thee 但我的心仍一直忘不了你 In silent reverie 在恬静的幻想曲里 Though on Scotlands bonnie shore 尽管身处苏格兰的美丽海岸边 My feet shall tread no more 我却双足伫立不前 When I die will you bury me 当我辞世的时候 你是否愿将我 Beneath a rowan tree 葬在花楸树下

文档评论(0)

bh10099 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档