- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语自考学习
英语自考学习
[by:如果您也喜欢 恒星英语学习网 请与您的朋友分享]
[00:00.00]by:如果您也喜欢 恒星英语学习网 请与您的朋友分享Unit six Text A
[00:02.09]第六单元 课文A
[00:04.18]Diamonds
[00:05.96]金刚石
[00:07.73]Diamonds are rare, beautiful, and also quite useful.
[00:10.81]金刚石是稀有物质,美丽,并且有使用价值。
[00:13.90]They are the hardest substance found in nature.
[00:16.27]金刚石是自然界所发现的最坚硬的物质。
[00:18.65]That means a diamond can cut any other surface.
[00:21.17]这意味着金刚石能够切割其他任何物体表面。
[00:23.69]And only another diamond can make a slight cut in a diamond.
[00:27.08]只有金刚石才能在金刚石上刻划很浅的痕迹。
[00:30.46]Diamonds are made from carbon.
[00:32.78]金刚石的成分是碳。
[00:35.11]Carbon is found in all living things,both plant and animal.
[00:38.30]碳存在于包括动物与植物在内的一切生物体中。
[00:41.48]Much of the carbon in the earth comes from things that once lived.
[00:44.96]地球上的大部分碳来源于曾是有生命的物体。
[00:48.43]Scientists know that the combination of extreme heat and pressure
[00:51.87]科学家认识到极高的温度和压力
[00:55.30] changes carbon into diamonds.
[00:57.67]使碳变成了金刚石。
[01:00.03]Such heat and pressure exist only in the hot,liquid mass of molten rock
[01:04.25]这样的高温与高压仅存在一地球内部深处
[01:08.47]deep inside the earth.
[01:10.65]炽热的液态熔岩中。
[01:12.83]It is thought that millions of years ago
[01:15.65]据认为,千百万年前
[01:18.47]this liquid mass pushed upward through cracks in the earths crust.
[01:22.35]液态熔岩从地壳的裂缝间挤出地表。
[01:26.23]As the liquid cooled, the carbon changed into diamond crystals.
[01:29.86]当熔岩冷却时,其中的碳便成了金刚石晶体。
[01:33.49]There are only four areas where very many diamonds have been found.
[01:37.67]人们发现只有四个地区金刚石储藏量较多。
[01:41.85]The first known area was in India,
[01:44.37]第一个周知的地区在印度,
[01:46.89]where diamonds were found thousands of years ago.
[01:49.71]那里的金刚石是几千年前发现的。
[01:52.54]In the 1600s,
[01:54.77]16世纪初,
[01:57.00]travelers from Europe brought back these beautiful stones from India.
[02:00.63]来自欧洲的旅行家们将这些美丽的宝石从印度带回欧洲。
[02:04.26]Diamonds became very popular with the kings and queens of Europe.
[02:07.84]于是金刚石成为欧洲各国国王与王后的宠爱之物。
[02:11.42]In the 1720s, diamonds were discovered in Brazil.
[02:14.65]17世纪20年代
文档评论(0)