- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《中国日报》环境新闻语篇:修辞的文化解读.doc
《中国日报》环境新闻语篇:修辞的文化解读 摘要:修辞作为一种文化现象,能够反映文化各个层面的特殊属性,具体表现在语言、意识形态、文化背景等层面,传达不同的文化内涵;同时,环境新闻作为一种新兴的报道语料,融合价值观、意识形态、文化特性于一体。因此,通过从文化的视角阐释《中国日报》中相关语篇的修辞特点,并分析其中形成的原因,解读其中的文化内涵,有利于读者加强对其所属文化的理解与认识,对提高二语写作水平,具有一定的启发价值。
关键词:环境新闻语篇; 修辞; 文化内涵;《中国日报》
中图分类号:H15文献标志码:A 文章编号:1672?0539(2012)04?0090?05
对比修辞是一门较新的研究领域,研究范围广,跨越性强,应用语言学、修辞学、篇章语言学等都对对比修辞学产生一定的影响。对比修辞学主要探讨第一语言与文化对第二语言写作所产生的影响。Kaplan 作为对比修辞领域的奠基人,他认为,语言与写作是一种文化现象,而且受文化影响的思维与交际模式可能会迁移到二语语篇中。[1]32也就是说,每一种文化都拥有其独一无二的修辞风格或特点,并且母语文化的修辞可能会对二语写作产生负面作用,即负迁移,因此可从二语写作中窥探出母语修辞的痕迹。英语和汉语源自不同的语言体系,据此推断,中国人写英文文章时难免会使用母语思维。环境新闻作为一种新型的新闻题材,对传播环保意识、激发国人环保活动的热情发挥了重要作用;同时,中国人创办的《中国日报》中英语环境新闻语篇也会在一定程度上留下汉语修辞与思维的迹象。因此,笔者试图从集体主义、权力距离、话语模式三方面探析其文化内涵,并分析形成此现象的原因。
一、 集体主义的‘潜意识’
弗洛伊德创建的无意识理论认为,人的心理结构由有意识、潜意识和无意识三个部分组成的。其中,潜意识处于中层,是指那些此刻并不在一个人的意识之中,但可以通过集中注意力或在没有干扰的情况下回忆起来的过去的经验。[2]77
集体主义是典型的中国文化的体现,是社会价值观念的重要组成部分,与西方国家的个体主义相对。集体主义有深厚的文化底蕴,强调集体的利益高于个人利益,遵循集体利益至上的原则,同时贯穿于中国人生活的方方面面。集体主义强调社团、合作、共同利益、和谐、维护他人面子以及传统等方面。[3]77中国文化里,家庭作为社会的细胞,依靠血缘关系维系在一起,团结合作,追求共同幸福;号召向英雄人物学习,其奉献精神、服务意识可歌可泣;同时,集体主义潜意识或无意识中也渗透到国人的二语写作中,以下出自《中国日报》环境新闻语篇的片段就有力地论证了这一点。
Example 1The new standards, consistent with an earlier version issued in January, will bereleased for public consultation in late August, according to the Ministry of Environmental Protection. (‘Stricter standards to be set for plants’, China Daily, 2011-08-24--13:15)
上述例子中,中国环境保护部拟颁发新的更严厉的标准,限制火电厂的废气排放。对此,短语 ‘for public consultation’ 表明中国环境保护部首先考虑到的是公众的看法,而不是把经济利益、企业利益放在首位。政策的制定把重心放在公众的安全、健康、发展,而不是社会的短期效益;以人为本是政府工作的出发点,而民众利益是政府部门工作的核心,即着力强调集体主义的重要性。因此,此例句是集体主义的充分表现,集体主义时刻潜伏在作者的潜意识里,有意无意中凸显集体主义的重要地位。
Example 2The public tender for the second round of offshore wind power concession projects with a total installed capacity of 1.5GW to 2GW will be completed during the first half of 2012, the administration said at a meeting held in the city of Nantong, Jiangsu province.(China to boost offshore wind power, Xinhua, 2011-06-22 --16:52)
在第2个例句中,作者在句首就提及 ‘public’ 一词,显而易见,政府把公众的看法和价值摆在突出位置,这充分表明公众的重要
原创力文档


文档评论(0)