本地化翻译测试.docVIP

  • 18
  • 0
  • 约6.06千字
  • 约 6页
  • 2016-10-16 发布于河南
  • 举报
本地化翻译测试

深圳市立创翻译有限公司翻译测试题 说明: Part I部分为必选部分,主要考核对技术理解和语言把握能力。 如考生熟悉Trados文件的处理,请选择 Part III;否则请选择 Part II。 Part I: General 什么是分集? 分集是对两条线路设施分配的指定分离它在通信网络中创建冗余,从而对网络的突变失效提供保护。电力突然断供及其他影响条件将使通信网络变得脆弱。[XXX]的软件给您提供自动化及加强化的分集要求,并通过识别分集失效来保护你的网络。 分集包含双线路。双线路阻止失效共同点及这些共同点不符合之处的识别和追踪。 分集分为以下三种形式: 分集:对两条线路设施分配的指定分离。 三分集:从四条必须按方阵排列(如按B形连接)安装的线路里指定三条分离。三分集系统包含或三条或四条线路。然而,若三分集系统包含四条线路,一条线路必须指定为排除在分集确认之外。 四条中的三条线路设施分配的隔离。 四分集:在四分集系统中对所有四条线路的指定分离。 Access Customer Name Abbreviation Field The Access Customer Name Abbreviation (ACNA) field is used to tie a PSR customer account to an ASR, ISR, or LSR customer (which

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档