- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2011年度美的卫产品销售代理协议书(中英)
2011年度美的厨卫产品销售代理协议书 Sales Agency Agreement of Year 2011 on Midea Kitchen Bathroom Products
甲方:湖北美的厨卫销售有限公司 (以下简称甲方) Party A: Hubei Midea Kitchen Bathroom Products Sales Co., Ltd. (hereinafter shortly referred to as Party A)
乙方: Party B 遵循甲乙双方共同发展的需要,本着自愿、平等、互利、合作的原则,根据《中华人民共 和合同法》等有关法律、法规的规定,对2011年度乙方销售甲方美的厨卫电器系列产品事宜,达成以下协议。 For the purpose of the mutual development of Party A and B, complying with principles of voluntariness, equality, mutual benefit and cooperation, Party A and B enter into the under-mentioned agreement on Party B’s sales of Midea kitchen and bathroom products in 2011 in accordance with The Contract Law of the PRC and other relevant laws and regulations.
一、销售期间 1. Sales Period
2011年1月1 日至2011年12月31日。 From Jan. 1, 2011 to Dec. 31, 2011.
二、销售区域 2. Sales Regions
2.1甲方授权乙方为美的厨卫产品在工贸以及指定渠道地区的代理商。 2.1 Party A authorizes Party B as sales agent of Midea kitchen and bathroom products in Industry and Trading Co., Ltd. and other appointed channels and regions.
(略) (omitted)
三、供货价格 3. Supplies Pricing
3.1销售年度内,产品供货价格以甲方发的年度价格表为准。 3.1 During the sales period, supplies shall be priced in accordance with annual price lists issued by Party A.
(略) (omitted)
四、乙方的责任与义务 4. Duties and Obligations of Party B
4.1 乙方承诺2011年度销售甲方厨卫电器系列产品500万元。 4.1 Party B warrants that it shall sell RMB 5 million worth of Party A’s kitchen and bathroom electric appliances in 2011. 且保证在2011年3月31日前向甲方首期投款及提货100万元,本协议方可生效。 It also warrants that it shall provide Party A with initial investment and take delivery of products of RMB 1 million before Mar. 31, 2011. Only then will this agreement come into effect.
4.2 .乙方应完成2011年牵引任务,具体牵引任务进度如下: 4.2 Party B shall complete its tasks of 2011. Please check the table below for more information: (单位万元) (Unit: RMB)
季度 Quarter 第一季度:100万元 1st Quarter: 1 million 第二季度:100万元 2nd Quarter: 1 million 月度 Month 1月 Jan. 2月 Feb.
您可能关注的文档
- 201110.2改)工程施工合同补充协议甲方.doc
- 20110825欧博览会法律服务团工作手册.doc
- 20110927子工程学院电子科学与技术专业硕士研究生培养方2313312案.doc
- 20110607技术入股合作协议.doc
- 20111117见汇总-华电半山天然气热电联产工程专业分包合同-1.doc
- 20111204大高级财务会计形成性考核册答案整理版(1-4).doc
- 20111112绩效管理体系对企业战略管理的作用.docx
- 201115104陈志强鲜花礼品网需求分析.doc
- 201112月份全年供用电分析.doc
- 201121381 彭鑫 电子商务安全与认证 第六章作业.docx
文档评论(0)