《英汉跨文化修辞》课程教学大纲.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.44千字
  • 约 4页
  • 2017-06-09 发布于北京
  • 举报
《英汉跨文化修辞》课程教学大纲.doc

《英汉跨文化修辞 一、教师或教学团队信息 教师姓名 职称 办公室 电话 电子信箱 裘雯 副教授 1座机电话号码73 qiuwen@shnu.edu.cn 上课时间:9:45--11:15 上课地点:奉贤教 二、课程基本信息 课程名称(中文):英汉跨文化修辞课程名称(英文):课程性质: 课程类别:□通识必修课 通识选修课□专业必修课□专业方向课 □专业拓展课□实践性环节 课程性质*:□学术知识性□方法技能性 研究探索性 实践体验性 开设专业: 课程代码:: 预修课程: 三、课程简介 四、课程学习目标 五、课程教学形式及具体要求 本课程以课堂讲授、课堂讨论、实际操练相结合的教学模式。主要内容 3.修辞格概述,修辞格归类及正确使用修辞格的重要性。 4.语音修辞:头韵、尾韵、半谐音、押韵。 5.语义修辞:明喻、暗喻、转喻、提喻、通感、移就、拟人、拟物。 6.语义修辞:夸张、双关、曲言、仿拟、矛盾修辞法、隽语、委婉、同源。 7.句法修辞:平行、对照、松散句、掉尾句、倒装。 8.句法修辞:反复、语句间隔反复、尾词重复、首语重复法、回环、回文、顶真。 9.风格修辞:递进、突降、反问。 六、教学内容与进度安排 周次 日 期 上 课 内 容 作 业 备 注 1 ? 修辞学的定义、范畴和学习方式 2 ? ?修辞格概述 3 ? 头韵、尾韵、半谐音、押韵 欣赏或模仿或创新含有头韵、尾韵、半谐音、押韵

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档