- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
天才宝贝熊(litle bear) 3The Big Swing
The Big Swing荡秋千
LB:
Higher,Emily! Higher!高一点,艾米莉。
EM:
To the sky?要飞上天吗?
LB:
Higher than the sky!我要比天还高!
EM:
To a kingdom.去一个遥远的国度吗?
Far,far away?
LB:
Yes,a kingdom. Far,far away!没错,一个遥远的国家。
A kingdom!
Far,far away.
Uh oh
What’s wrong,Emily?你怎么了,艾米莉?
EM:
Princess Emily.是艾米莉公主。
LB:
Oh,Princess Emily!噢,艾米莉公主。
What are you doing Princess Emily?你在做什么,艾米莉公主。
EM:
I’m crying!我在哭啊!
LB:
And you’re crying because…那你哭是什么…
…you lost your crown!你的皇冠掉了!
EM:
Yes!没错!
LB:
There,your highness!送你,公主殿下!
EM:
Thank you,Little Bear.谢谢你,宝贝熊。
You may rise.你可以起来了。
LB:
Why are crying now Princess Emily?你怎么又哭了,艾米莉公主?
EM:
Because I’ve lost something else.因为我还有东西不见了。
LB:
Was it a treasure of gold?你是不是掉了金子?
EM:
Something more special than gold.比金子还宝贵的东西。
LB:
What can it be?那是什么呢?
EM:
I’ve lost my very best friend and I can’t find him anywhere.我最好的朋友不见了,我到处都找不到他。
LB:
Oh,maybe I can help you find him.也许我可以帮你找到他。
EM:
Can you?真的?
LB:
Never fear!不要怕!
Sir Little Bear is here!宝贝熊爵士在此!
EM:
Indeed. 没错。
LB:
Indeed. 没错。
LB:
So…噢,对了。艾米莉公主,你的朋友是什么样的人?
What is your best friend like,Princess Emily?
EM:
Well…he loves music 这个嘛,他喜欢音乐。
LB:
Really?真的?
And he can be very mischievous.他有的时候非常调皮。
LB:
I see.这样啊。
EM:
And he always makes me laugh.而且他都会一直逗我笑。
LB:
Well,he sounds like a very special friend.他真是一个很特别的朋友呢。
EM:
Yes,he’s a real treasure.没错,他是最棒的朋友。
LB:
Wait!等等。
Do you hear that?你听到没有?
EM:
Yes. It sounds lovely.听到了,好动听的声音啊。
LB:
Maybe we found your friend!也许我们找到你的朋友了。
Shhh…
Cheep,cheep!
EM:
Bravo! Bravo!好极了,好极了。
LB:
Thank you.谢谢。
Thank you,Princess Emily.谢谢艾米莉公主。
EM:
Oh no!糟糕了。
LB:
Well,I guess that wasn’t your special friend.好吧,看来那不是你最好的朋友。
EM:
Thank you,Sir Little Bear.宝贝熊爵士,谢谢你。
F:
Ribbit!
LB:
Hark!你听!
Could that be your lost friend?那会是你丢失的朋友吗?
F:
Ribbit. Ribbit.
EM:
He doesn’t look like my lost friend.他看起来不像我的朋友。
LB:
Yes,but…是啊,不过…
Maybe…an evil witch turned him into a frog!也许…邪恶的巫婆把他变成了一只青蛙。
EM:
Oh my!天啦!
LB:
There’s only one way to break the evil spell.现在只有一个办法可以破解这个咒语。
EM:
How?怎么做?
LB:
He must be kissed…一定要
原创力文档


文档评论(0)