2010驻英国使刘晓明在中国银行伦敦分行暨中国银行 中英对照.docVIP

2010驻英国使刘晓明在中国银行伦敦分行暨中国银行 中英对照.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2010驻英国使刘晓明在中国银行伦敦分行暨中国银行 中英对照

驻英国大使刘晓明在中国银行伦敦分行暨中国银行(英国)有限公司迁址仪式上的致辞 2010年9月17日 Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Launching Ceremony of the New Office of Bank of China London Branch and Bank of China (UK) Ltd 17 September, 2010 ? ? 尊敬的中国银行副行长岳毅先生, 中国银行伦敦分行总经理、中国银行(英国)公司执行总裁葛奇先生, 英格兰银行市场执行理事保罗·费舍尔(PAUL FISHER)先生, 女士们、先生们: Vice President Yue Yi, Mr Kenneth Ge, Mr Paul Fisher, Executive Director for Markets of Bank of England, Distinguished guests, Ladies and Gentlemen, 首先,我祝贺中国银行伦敦分行暨中国银行(英国)有限公司乔迁之喜。 May I warmly congratulate Bank of China London Branch and Bank of China (UK) Limited on the launch of their new office. 这是我到任半年以来第二次出席中资机构的乔迁仪式。这既表明中国企业在英国不断发展,也预示着将有更多的中国企业来英投资兴业。据英国贸易投资署最新发表的报告,去年中国对英投资有74项,居各国对英投资排名的第六位;同时,据伦敦投资局的统计,去年中国有24家公司在伦敦新投资或扩资,居各国第二位。 This is the second such event I attended during my six months in London. The last one was the relocation of the CCPIT London Office early July. In fact, there has been quite some good news about Chinese businesses in the UK recently. A latest UKTI report ranks China as the 6th largest investor in the UK last year with investments in 74 projects. According to Think London, China was the second largest new investor in London, with 24 companies opened or expanded in London last year. By the end of last year, FDI from China in the UK reached 620 million US dollars. 就金融企业而言,目前,中国在英国有三家分行(中国银行、建设银行和中国工商银行)、一家子行和多家代表处。我听说,中国农业银行也正在积极筹备将伦敦代表处升格为分行。这些表明,中国机构和企业重视英国市场和伦敦金融中心的地位,看中英国优良的投资发展环境。我期待着今后收到更多中资企业成立、迁址仪式的邀请,也非常乐意到场祝贺。 In the financial sector, Chinese banks have set up three branches (Bank of China, Construction Bank of China and Industrial Commercial Bank of China), one subsidiary and quite a few offices in the UK. I heard that the Agricultural Bank of China are also planning to upgrade its London Office to a branch. This shows that Chinese businesses are increasingly taking the UK market as a big priority and are seeking to leverage Londons status as a financial centre to expand their UK and European business. Im sur

文档评论(0)

pij541 + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档