中大外贸合同模板-订购合同.docVIP

  1. 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中大外贸合同模板-订购合同

订购合同 PURCHASE CONTRACT 编号NO: 20XXGZZD-XXX (合同号由买方按照协议书编制) 日期DATE:2016-09-19 买 方:广州中大进出口贸易有限公司 The Buyer: GUANGZHOU ZHONGDA IMPORTEXPORT TRADING CO.,LTD 地 址:中国广州市新港西路135号中山大学西南区415号楼303室 Address: 303 Room, No.415 Building South-West Zone, Sun Yat-sen University, No.135, Xingang xi Road, Guangzhou, China. 传真Fax: (8620 电话Tel: (8620)(8620 卖 方:(对应《进口货物购销协议书》(以下简称“协议书”)第一条第8项“乙方外贸合同签订方为”:) The Seller: Address: (除保税区外,地址、联系方式必须是境外的) Tel: Fax: 卖方银行信息(seller’s bank information): 最终用户:中山大学 The End User:Sun Yat-sen University 1.买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物: The seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the under mentioned goods on the terms and conditions stated below. Item No. 序号 Commodity, specification 品名及规格 Qty. 数量 Unit Price 单价(USD) Total Amount 总价(USD) 1 (英文名) 型号: 详见配置清单 TOTAL:CIP (对应协议书一、2价格条款)GUANGZHOU USD (表格中货品信息对应协议书中第一条第1项的货品信息表格) 2.货物原产国/品牌(Country of Origin/Brand): (对应协议书中的产地)/ 3.包装(Packing): 货物应包装于坚固的木箱或纸箱内,并适合于长距离的海运或航空运输,能适应天气变化并防潮湿及振动。如果由于不适当的包装而导致的货物损坏和由此产生的费用,卖方应对此负完全责任。 To be packed in strong wooden case(s) or in carton(s), suitable for long distance ocean/air freight transportation and to change of climate, well protected against moisture and shocks. The seller shall be liable for any damage of the commodity and expense incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the seller in regard to the packing. 4.唛头(Shipping Marks): 卖方应在每一包装箱外注明箱号、毛净重、包装尺寸及以下字样:“远离潮湿”“小心轻放”“此面向上”,并刷有下列唛头: The seller shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement and the wordings “KEEP AWAY FROM MOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”,“THIS SIDE UP”etc. And the Shipping Mark: 20XXGZZD-XXX GUANGZHOU, CHINA

文档评论(0)

pan_1984 + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档