2015对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题总结.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约3.86千字
  • 约 3页
  • 2016-11-29 发布于北京
  • 举报

2015对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题总结.doc

2015对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题总结

2015年对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研真题总结     各位2016年考研的小伙伴们,欢迎大家来到才思教育,今天给大家着重的分析一下关于对外经济贸易大学翻译硕士MTI考研的相关内容。  一、关于MTI   学硕和专硕的区别可以百度,目前的形式是国家要把学硕和专硕的比例变为3:7(今年已经是这样)。翻译专业MTI确实很热,虽然开设院校越来越多,但水平却是参差不齐,第一批第二批水平有目共睹,确实有实力……而且难度可以对比近四年真题,越来越难。我们这种学英语的是没有专业的,语言充其量就是个工具。非英语专业英语整得好的一抓一大把,所以最终要靠英语活的话还是要好好打算下。   二、选学校的问题   问得最多的就是怎么选学校,这个真是要具体问题具体分析。一般三种,按院校,按专业,按地区。我当初选首先排除南方院校,因为离家远;然后根据专业,列出了北方院校所有属于前两批MTI的院校。这样就缩小了很多,然后在北京和天津之间选,所有真题做一遍选定了最合适自己的北语。成绩出来后山哥问我是不是报的太低,这也是好多人一直想问的,我幽幽的和山哥说:这说明这学校适合我啊,换一个也许就挂了。有的院校MTI偏重文学,有的偏重科技,还有医药,海事,商务,环保,交通,政经……各种,各种翻译我做政经比较有感脚,当然哲理性散文也可以了啦。北语就是这个套路,所以就他了。鞋舒不舒服只有脚知道,所以自己做的顺手才是

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档