公开课:中考文言文复习一介绍.ppt

翻 译 技 巧 及 注 意 事 项 例:“借旁近与之” 就是增加补充。 ①数词后加量词 ②补出省略句中省略成分 例:“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”。 补 应为“一张桌,一把椅,一把扇子,一块醒木而已。” 句中省略了“书具”,即“借旁近(书具)与之”,应补出。 翻 译 技 巧 及 注 意 事 项 例: ①何以战?(宾语前置) 文言特殊句式,在翻译时要根据现代汉语的习惯来调整语序。 ②还自扬州。(状语后置) 调 应调整为“以何战”:凭借什么应 战呢? 应为“自扬州还”:从扬州回家。 翻 译 技 巧 及 注 意 事 项 例:“率妻子邑人来此绝境” 替换词语 ,古今异义词换成现代汉语。 换 “妻子”和“绝境”的古今意义差别很大,不能套用今义去译,应换为: 率领妻子儿女和同乡的人来到这与人世隔绝的地方。 翻 译 技 巧 及 注 意 事 项 三、特殊文言句式 1、判断句 对于判断句,翻译时应该加判断动词“是”。? A、“…者,…也”? B、“…也” ? C、“…者也”? 有时还“乃”“为”“则”“非”等表肯定或否定判断。 翻 译 技 巧 及 注 意 事 项 三、特殊文言句式 2、倒装句? A、谓语前置?(甚矣,汝之不惠) B、宾语前置?(吾孰与徐公美) C、定语后置?(处江湖之远) D、状语后置?(食之不能尽其才) 翻译时,一般应调整语序,按现代

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档