非居民享受收协定待遇备案报告表.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
非居民享受收协定待遇备案报告表

附件 1 Annex 1 非居民享受税收协定待遇备案报告表 Non-residents claim for treatment under Double Taxation Agreement (DTA) (for record) 填报日期Date  年  月  日 Y/M/D 1纳税人名称 Taxpayers name   2 Taxpayers tax identification number   3 Type of taxpayer □企业 Enterprise □个人 Individual 4纳税人境内地址 Address in China   5Telephone number in China 6境内邮政编码 Postal code in China   7Address in home country 8境外联系电话 Telephone number in home country   9Postal code in home country   10Is the taxpayer a fiscal resident of a jurisdiction other than China the other contracting party? □是 Yes □否 No 11如10栏选是,请列示第三方名称 If yes is in Blank 10, please specify   12 No. 13 项目 Item 14 所得类型 Type of income 15 纳税方式 Approach of tax payment 16 支付人或扣缴义务人名称 Name of payer or withholding agent 17 支付人或扣缴义务人纳税识别号 Tax identification number of payer or withholding agent 18 适用的税收协定及条款 Applicable DTA and articles 19 是否属于关联交易 An associated transaction or not 20 收入额或应纳税所得额 Amount of gross income or taxable income 21 减免税额 Tax deduction or exemption 22 备注 Additional information                                                                   23Reasons for enjoying treatment under DTA                 24List of documents attached to this form ⑴                                                                       25List of documents that have been submitted before ⑴                                                                       26 Declaration 我谨声明以上呈报事项准确无误。 I hereby declare that the above information is true and correct. 纳税人印章或签字Stamp or signature of taxpayer: 年 月 日Y/M/D 代理人印章或签字 Stamp or signature of attorney: 年 月 日Y/M/D 27纳税人居民身份证明(由纳税人为其居民的缔约对方税务主管当局或其授权代表填写,或另附由该税务主管当局或其授权代表出具的专用证明) Applicants Certificate of Resident Status(to be filled out by the competent authority or its authorized representative of the other contracting party of which the ap

文档评论(0)

fzhuixlu + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档