口译培训甲申同文讲义.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约1.49万字
  • 约 8页
  • 2016-12-03 发布于江西
  • 举报
口译培训甲申同文讲义

互联网推进的信息共享及社会意义 ——在第四届中美互联网论坛上的发言 中国人民大学教授 高钢 2010年11月8日 Information sharing propelled by the Internet and its social significance By Gao Gang Vice Dean, School of Journalism and Communication, Renmin University of China November 8, 2010 互联网在中国投入公共服务已经十六年。十六年间,互联网已经成为中国社会运行的基础设施,网络信息传播已经成为社会主流信息传播方式,网络信息技术已经深入到中国社会生活的各个领域,对中国社会的发展产生着巨大的推动。 The Internet has been in public service in China for 16 years. During this period, the Internet has become part of the infrastructure that helps operate Chinese society. Online communication has become a mainstream way for the flow of information of

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档