文言句逗与译.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约5.67万字
  • 约 15页
  • 2016-12-09 发布于河南
  • 举报
文言句逗与译

文言句逗与翻译 主讲:熊凯军 一、考点导航   这一专题包括两个知识要点:一是文言句逗,二是文言翻译。后者是重点所在。   所谓文言句逗,在这个专题中包含有两层意思:一是给没有标点的文言文文段加上标点符号,二是文言句子的朗读停顿。   文言翻译是中考中的一个重点,文言翻译与实词、虚词的理解关系密切,我们如果在理解的基础上翻译,往往能够做到通达而准确。在做翻译题时,下面的歌诀应该重视:   熟读全文,领会文意;扣住词语,进行翻译。   字字落实,准确第一;单音词语,双音换替。   国年官地,保留不译;遇有省略,补充词语。   调整词序,删去无义;修辞用典,辅以意译。   推断词义,前后联系;字词句篇,连成一气。   带回原文,检查仔细;通达完美,翻译完毕。   文言语句的翻译考查两个方面,一是准确理解句中的实词、虚词的意义用法,特殊句式的理解,二是连词成句的能力。因此,以文言语句翻译来考查考生是文言文考查的通常做法之一,它涵盖面广,考查能力也较全面。近年考查的形式多分为选择题和简答题,少数情况下也出现了填空题。选择题的干扰项通常设置一两个错误的解释,如某个实词解释不准,某个虚词用法错误,句式语序不对等等。主观简答题则没有外在的帮助,必须认真翻译句中的词语,明确实词含义,找准虚词用法,区别词类的活用、通假字和与常规有异的句式,此外,还要把用现代汉语解释过的词义连续起来,进行局部、细

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档