标语错误.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标语错误 篇一:有错误的英语标语 这幅警示牌的错误同样是动词短语的运用不当。 “keep out”的解释是,“用于警示牌,切勿靠近(进入)”。老外若看了这个牌子,还不知道前方是什么呢,竟会如此之凶险。“危险!请勿动。” 正确的翻译为“Danger! No Touch” “果皮箱”竟然成了“fruit水果”“leather皮革”“suitcase手提箱”三个单词。suitcase也没有有垃圾箱的意思 其实,“果皮箱”英语中有个简单的词“litterbin”,就算不知道这个词,也可以翻译成“垃圾箱”(rubbish bin)。 若是根据其英文“Please take good personal luggage”再译成中文的话,得到的是“请带上好的个人物品”。好的物品就随身带,不好的就扔吗? 这句提示语的英文翻译,将“good”一词去掉可以,但若换成“Please pay attention to your luggage”似乎更符合英文的语言习惯 这一幅,“垃圾在此投 放,烟头切勿投入”。译文是“The garbage throws in here. The cigarette butt throws in absolutely not to.”因为逐字翻译,这两句话在译成英语后,都将宾语放在了主语的位置。在报纸上,好像会看见类似的用法,作为标题。正确的应该是: “Garbage only, no for cigarette butt”)。 关于“出口”,应该是在国外流传最广的一个笑话了。在北京某汽车城的二手车交易市场出口处,一块写着“Export”的出口指示牌格外明显。而“Export”的本意是“外贸出口”,如果用在这里,就意味着“逛市场的人都要被当成商品被卖到国外”。 这一幅,贴在列车的车窗边。“严禁向窗外抛扔物品”,译文是“Strictly forbid toward window to throw to throw a product outside.”其中将“抛扔”翻译为“throw to throw” 真可谓是鬼斧神工,让人“叹服”。编者注:译成“Don#39;t throw anything out of window.”。 篇二:新中国以来政府官员的六大错误口号 新中国以来,政府官员的六大错误口号: 1、人人为我,我为人人;——刘少奇 如果这句口号只在群众中流传,倒也没什么,你不能要求老百姓的思想境界达到或高于政府官员。如果这句话在政府和政府官员中被宣扬,被认可,被赞颂的话,问题海大了,为什么这么说,先看看当今腐败官员之多,贪污金额之大,你就知道这句口号的作用是如此震撼!这句口号里最最起作用的是四个字:人人为我!因为有这四个字,所以才被政府和政府官员大力推崇,大肆鼓吹,广泛宣扬。为什么“全心全意为人民服务”这句口号要被“人人为我,我为人人”所取代了呢?用以就在于人人为我。 2、不管白猫黑猫,会捉老鼠就是好猫;——邓小平 如果这句话是一个老百姓说的,也没问题,家里养的猫管他是黑还是白,会捉老鼠的,的确是好猫。但这句话出之政府首脑级人物,而恰逢改革开放之际,这句话的含义就不是什么猫捉老鼠那么简单了。这句话一出,反响强烈,其直接结果就是:不管是你什么人,怀有什么目的,利用什么途径,耍什么手段,手段如何卑鄙,方式如何恶劣,只要弄到钱就是好人,就是大功臣。这些人果然发了、富了,大家都知道他们是靠国有资产的流失而起家富裕起来的。 3、允许改革犯错误,但不允许不改革;——邓小平 错误谁没犯过?没有,再伟大的人也犯过错误。但这样的话出之一个国家首脑级人物的嘴里其结果是非常可怕的,后果很严重! 如果一位家长对刚要步入社会的子女说:允许成长中犯错误,但不允许不成长。你想这个小孩将来会怎样? 尤其是在刚开始改革,还没有出现什么错误现象或苗头呢,你就抛出这样一句话来,什么意思?难道不是一种诱导?胆大又聪明的人就领悟了其中的含义和奥妙,只要去大胆的做错误的事,必定大发!必定成功! 4、让一部分先富起来,最终实现共同富裕;——邓小平 富裕谁都想,谁都希望,富裕总会有先有后的,这是自然。“让一部分先富起来,最终实现共同富裕”这句话最最出问题的是哪里?就一个字“让”,“让”字在这里是主动的,那么“谁”来“让”“你”先富起来,也就是说这个“谁”是握有让“你”富起来的主动权的重要人物,俗话说就是生杀大权啊! 结果谁会让谁先富起来?!大家都明白 这里最具欺骗性,也最滑稽的是“共同富裕”,好滑稽哦,嘴巴笑聋了,耳朵笑瞎了,鼻子笑哑了,屁股笑傻了。最终是什么时候啊?怕是地球毁灭了吧!哈哈哈………. 5、摸着石头过河;——邓小平 一位老者走在桥上,看到河里有一人

文档评论(0)

raojun0010 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档