- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《殽之战》(《分层训练》P142)2016.3.8[杞子]秦国大夫。鲁僖公三十年,秦、郑结盟,秦穆公派杞子、逢孙、杨孙驻军于郑,代郑防守。[掌其北门之管]掌管郑国都城北门的钥匙。管,钥匙。[潜师以来]秘密派军队来袭击(郑国)。[穆公访诸蹇叔]秦穆公就跟蹇叔商量这件事。访,商量,询问。诸,义同“之于”。蹇叔,秦国大夫,尊为元老。[劳师以袭远]使军队劳累去袭击远方的国家。[远主]指郑君。[无乃]恐怕,大概。[无所]没有着落,没有结果。所,着落,结果。勤,劳累,辛苦。勤而无所,劳苦而无所得。[悖心]背离之心,这里指怨恨的情绪。悖,违背,背叛。1.杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔。蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎?师之所为,郑必知之;勤而无所,必有悖心;且行千里,其谁不知!”公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。[辞]拒绝,不接受(蹇叔的意见)。[孟明、西乞、白乙]孟明,秦国大夫百里奚之子,名视,字盂明。下文所说的孟子,即对孟明的尊称。西乞,复姓,名术。白乙,复姓,名丙。这三个人都是秦国的将领。[中寿,尔墓之木拱矣]如果你仅活到中寿就已死去,那末现在你坟墓上的树都怏有两手合围那么粗了。这句语有斥骂的意思。古代以六、七十岁为“中寿”,而这时候的蹇叔年岁已在八十以上。拱,两手合抱,是两手合围的粗细。[与师]参加了这次出征的队伍。[夏后皋]后,指君主。夏后,即夏代的天子。皋,是夏桀的祖父。[文王之所辟风雨也]周文王曾在那里避过风雨。文王,即周文王。辟,同“避”。蹇叔哭之,曰:“孟子!吾见师之出而不见其入也!”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”蹇叔之子与师,哭而送之曰:“晋人御师必于殽。殽有二陵焉,其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。”秦师遂东。[滑]当时的一个小国,在今河南省偃师县南二十里。[以乘韦先牛十二犒师]先献上四张驾马用的熟牛皮,随后又送上十二头牛,作为礼物,慰劳军队。乘,一辆车称一乘,每乘架四马,故“乘”作为“四”的代称。韦,熟牛皮,如“韦编三绝”(形容读书勤奋)。犒师,慰劳军队。古人送礼有先后次序,礼物的质量一般先轻后重。[吾子将步师出于敝邑。敢犒从者]吾子,敬称对方,称秦围杞子等三位大夫。步师,即行军。敝邑,我国。敝,谦称。敢,谦辞,冒昧地,如“敢以烦执事”。[不腆]不富裕。腆,丰厚。[积]指贮积起来的钱物等,此指每天食用的东西。居:居留郑地。具:准备。你们到了郑国,要是住下,就准备借给你们的食用;要是走,就准备保护你们。[遽]原指传车、驿马,引申为立即、马上。2.及滑,郑商人弦高将市于周,遇之。以乘韦先,牛十二犒师。曰:“寡君闻吾子将步师出于敝邑,敢犒从者。不腆敝邑,为从者之淹,居则具一日之积,行则备一夕之卫。”且使遽告于郑。[郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣]郑穆公得报后,就派人到客军的营房去侦察,这才发觉他们已经捆好了行装,磨利了兵器,喂饱了马匹。意即准备作秦军的内应。客馆,招待外宾的住所。秦国杞子等三人戍郑,就住在郑国的客馆中。束载,捆束行装,捆物装车。厉兵,把兵器磨锋利。厉,同“砺”。秣马,喂饱战马。秣,喂养。“厉兵秣马”,指做好战斗准备。[使皇武子辞焉](郑穆公)派皇武子去辞谢戍郑的秦军,要求他们离开郑国。皇武子,郑国大夫。[惟是脯资饩牵竭矣]只是郑国的供给将要枯竭了。脯,干肉。资,同“粢”,粮食。饩,已宰杀的牲畜的肉。牵,尚未宰杀而牵着的牲畜。[原圃]郑国的猎苑。下文的“具囿”,秦国的猎苑。囿,蓄养禽兽的园地。[以间敝邑,若何]间,通“闲”,静闲,休息,使动用,使敞邑休息,让我国得以歇息。若何,即如何,怎么样。3.郑穆公使视客馆,则束载、厉兵、秣马矣。使皇武子辞焉,曰:“吾子淹久于敝邑,唯是脯、资、饩、牵竭矣。为吾子之将行也,郑之有原圃,犹秦之有具囿也,吾子取其麋鹿,以间敝邑,若何?”杞子奔齐,逢孙、杨孙奔宋。4.孟明曰:“郑有备矣,不可冀也,攻之不克,围之不继,吾其还也。”灭滑而还。5.晋原轸曰:“秦违蹇叔,而以贪勤民,天奉我也。奉不可失,敌不可纵。纵敌患生,违天不祥。必伐秦师。”栾枝曰:“未报秦施而伐其师,其为死君乎?”先轸曰:“秦不哀吾丧而伐吾同姓,秦则无礼,何施之为?吾闻之,一日纵敌,数世之患也。谋及子孙,可谓死君乎?”败秦师于殽,获百里孟明视、西乞术、白乙丙以归。[不可冀矣……]不能再存有侵占郑国的希望了。冀:希望。克,攻克,战胜。继:后继之师,增援的军队。其,表商量的语气词,还是。[以贪勤民]因为想贪于得到郑国而使人民劳苦。[天奉我也]是天给我们以胜秦的机会。奉,送,给予。[秦施]秦国的恩惠,指秦穆公援助晋文公回国。施,恩惠,好处。[纵]放走。[其为死君乎]①难道对得起
文档评论(0)