英语口译PPT1.pptVIP

  • 176
  • 0
  • 约4.23千字
  • 约 23页
  • 2017-01-01 发布于江西
  • 举报
口译基础 英语系 张 莹 口译及口译的分类 顾名思义即口头传译。 对口头表达的信息及文本进行的口头翻译 用一种语言(译入语)把另外一种语言(源语)所表达的思想内容以与源语发言人几乎同步的速度或连续传译的形式准确表达的一种口头翻译方式. 口译与笔译的差异 工作环境不同 ---现场性和时限性 工作方法不同 反馈形式不同 口译的质量标准与笔译不尽相同 ---准、顺、快 职业口译按照其信息传送的形式大致可分为 交替传译 同声传译 接力口译 (relay interpreting) 根据口译场合和内容可分为 会议口译 (conference interpreting) 商务口译 (business interpreting) 法庭口译 (court interpreting) 媒体口译 (media interpreting) 社区口译 (community interpreting) 电话口译 (telephone interpreting) 等等 Consecutive Interpreting (CI) The interpreter gives his interpretation immediately after the speaker has finished a segment of his speech, which may last anywhere f

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档