英语对话卫生调查.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语对话卫生调查 篇一:外贸英语口语:关于调查的双语对话分享 外贸英语口语:关于调查的双语对话分享 《外贸英语口语对话》内容全面,涵盖建立业务联系、推销、询价、报价、订货、质量、支付条件、装运、保险、签订合同、索赔、补偿贸易等外贸工作中的各个环节,另外还精心汇编外贸工作中最常用的实用语句和实况会话,给出规范的示范表达,只要举一反三,便能运用自如。除生动逼真、好学好用的对话范例外,更贴心提示外贸工作的专业知识。 Inquiries调查 Mr Clife from a company in Canada comes to a machinary plant for the prices of small hardwell.Mr Yang is meeting with him. 在加拿大,从公司的生活来的小hardwell价格机械厂的杨先生与他见面。 A: I#39;m glad to have the opportunity of visiting your corporation.I hope we can do business together. A: 我很高兴有机会参观你们公司。我希望我们可以一起做生意。 B: It#39;s a great pleasure to meet you ,Mr Clife.I believe you have seen our exhibits in our show room.What is that particularly you#39;re interested in? B:很高兴见到你,先生的生活。我想您已经看过我们在我们的展览室展出。特别是你感兴趣的是什么? A: I#39;m interested in your hardwell.I#39;ve seen exhibits and studied the catalogs.I think some of the items will find a ready market in Canada.It#39;s the list of requirements.I#39;d like to have your lowest quotations CIF Vancouver. A: 我在你的hardwell感兴趣。我见过的展品和商品目录。我觉得有些商品在加拿大会很有销路。这是要求列表。我想得到你们最低的温哥华到岸价。 B: Thank you for your inquiry.Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer.? B:谢谢您的询价。你能告诉我们什么的数量以便我们报价可以解决你的要求。? A: I#39;ll do that.Meanwhile,could you give me an indication of the price? A: 我会的。同时,你可以给我报一个指示性的价格吗? B: Here are our FOB price.All the prices in the list are subject to our confirmation. B:这是我们的FOB价格单。单中的所有价格以我方确认为准。 A: What about commission?From european suppliers I usually get a 3%-5% commission for my imports.It#39;s the general practice. 一:什么委员会?我通常从欧洲供应商那里得到3% - 5%我的进口的佣金。这是惯例。 B: As a rule ,we do not allow any commission.But if the order is a sizable one,we will consider it. B:作为一个规则,我们不允许任何佣金。但是如果订货数量大,我们会考虑的。 A: You see, we do business on a commission basis.The commission on your prices will make it easier for me to promote sales.Even 2% or 3% would help. A: 你看,我们是在佣金的基础上做生意的。在你们价格的佣金将使我更容易推销。即便是2%或3%会有帮助。 B: We#39;ll discuss this when you place your order with us.

文档评论(0)

raojun00004 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档