马悦然.pptVIP

  • 42
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 6页
  • 2016-12-21 发布于江苏
  • 举报
* 马悦然 高本汉的学生,斯德哥尔摩大学东方语言学院中文系汉学教授和系主任,瑞典文学院院士、欧洲汉学协会会长,著名汉学家。 是诺贝尔文学奖18位终身评委之一,也是诺贝尔奖评委中唯一深谙中国文化、精通汉语的汉学家。 现为瑞典斯德哥尔摩大学荣休讲座教授。马悦然教授毕生致力于汉学研究,并于欧洲及澳洲的多所著名大学教授中文与文学翻译达四十年之久。 1948年他翻译了陶渊明的《桃花源记》,这是他关于中国文学的第一部译作。 后来又翻译了老舍的短篇小说《普通病房》,发表于1958年。 他最先将中国的古典名著《水浒传》、《西游记》译为瑞典文。 并向西方介绍了中国的《诗经》、《论语》、《孟子》、《史记》、《礼记》《尚书》、《庄子》、《荀子》等先秦诸子的著作。 他还翻译了辛弃疾的大部分诗词,组织编写了《中国文学手册:1900——1949,这套手册分中篇小说、长篇小说、短篇小说、诗歌四大卷,每卷大约收名家作品100篇左右,马悦然对收入的作品进行了严格的筛选。此外他还发表和出版了200多种有关中国文学、哲学、语言学方面的论著。 作品 *

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档