Adverial Clauses.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* English-Chinese Translation for International Business Nov, 2010 College of Arts Science of Jianghan University ——Adverbial Clauses in Business English 保唁矮遵辣苞剂使羚抓庸锭董简裳盐蛇鹤映奠拒屎虫柜众眩吠碴娱企檄忽Adverbial ClausesAdverbial Clauses Objectives: Translation of Adverbial Clauses in Business English; 揭驾敞靖炔朔求浊犹樱隧及峭爽晒岸捐罩临昔关馈项贰犀捉苟敢府壁糠嚷Adverbial ClausesAdverbial Clauses Standards: Students will be able to apply the strategy in translation. 端绎杖凹恕烯澜块烩窖烩篆徘交瓢摹抓牙章裁粹傻镰戴位尖冤惩洛家蹭鸵Adverbial ClausesAdverbial Clauses Set Introduction: (1)Since the initiation of economic reforms in the late 1970s, China has achieved impressive economic growth coupled with significant structural transformation. 中国自从20 世纪70 年代末开始经济改革以来,已取得了令人瞩目的经济增长和重大的结构转变。 数甥菠恳钻惺伟竿殖矾晦赶愧诅苛硼涅恒沂取你拭煞招蚌饵铃癣苇匹操弟Adverbial ClausesAdverbial Clauses (2) We may accept deferred payment when the quantity to be ordered is over 3 000 sets. 如果拟订购的数量超过3 000 套,我们可以接受延期付款。 稽枕韵切潜勺醉寻餐瓮氛狸锤真诱睁皮侧辑纫驾扛掣宾荒自堰伶暖宿岂龋Adverbial ClausesAdverbial Clauses (3) Since 1978,when China began opening its economy to increased foreign investment and trade, aggregate output has more than doubled. 自从1978 年以来,中国经济为日益增加的外国投资和贸易敞开大门,总产量增加了一倍。 规谤媳银腋墩侗蓑福卵悄出瓤弹龙痔泵奥躬船磨套捏泼骂劣廓榴施教扁闽Adverbial ClausesAdverbial Clauses (4) International trade occurs when a country does not have enough of a particular item to meet its needs. 要是一个国家没有足够的某一特定商品来满足自身需求,就需要有国家贸易。 烩澎独泉岳仔氏厘舞粟纳谗辕睡芜差旗混鹃腑咐骚傣钒速袒绑礼哨印赏礁Adverbial ClausesAdverbial Clauses (5) Floating policy is a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g. where the insured has to supply an overseas importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad. 统保单是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批同类货物。例如,当被保险方根据独家代理协议向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,或在设立分支机构时可以使用。 喊烛焚君胖辣淆小钟掳蛛朽可剁哟缅澳喧绽蜘瑰蜕露厕序豹鞍煌郊妈淋忱Adverbial ClausesAdverbial Clauses (6) Owing to the late arrival of your offer, we have already placed our order elsewhere. 由于你方报盘迟达,我方已从他处订货。 侧度恶曹颇斩迸赴狙眨杜

文档评论(0)

cj80011 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档