And 的一些特殊用法和汉译.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约4.68万字
  • 约 5页
  • 2017-01-02 发布于贵州
  • 举报
And 的一些特殊用法和汉译 And是一个常用的并列连词。其一般的用法和译法,已有不少文章论及。本文仅就and的一些特殊用法作一简单介绍。 一、and前后的两部分表示同时发生的动作,或同时存在的属性、特征等可译为“又……又……”、“既……又……”、“一方面……,一方面……”、“而”等。例如: 1. The process of oxidation in human body gives off heat slowly and regularly. 人体内的氧化过程缓慢而又有规则地放出热量。 2. If a body is acted upon by a number of forces and still remains motionless, the body is said to be in equilibrium. 一个物体如果受到几个力的作用而仍然保持平静,我们就说该物体处于平衡状态。 And前后的两部分,有时表示不能同时并存的事物或动作。这时and宜译为“或”。例如: 3. The whole equipment can be assembled and dismantled in a matter of hours. 整套设备可以在几小时内安装或拆卸完毕。 二、有时and的前面的部分表示原因或条

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档