华东导游欢送词.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
华东导游欢送词 各位游客: 好花不常开,好景不常在,今日离别后,何日君再来?邓丽君小姐这首《何日君再来》是我们常常唱起的一首歌。但我相信,我们之间友情的花朵会常开,华东地区的美景永远常在,今日离别后,什么时候你会再来? 也许从此之后我们不会再相见。在大家这次华东黄金之旅的最后时刻,我想说:这一趟旅行大家都非常辛苦,但最辛苦的人却是我们的领队小姐。 她一路照顾大家的饮食起居,心系大家安全,力求大家快乐,同时给我的工作以极大的支持。 有位伟人这样说到:服务人类是最崇高的职业。我和领队小姐同做导游工作的不同层面,更能体会这种工作的艰辛,因此,在这里,我要表达一个华东导游,对领队真诚的谢意和崇高的敬意,请大家给我们领队小姐一点掌声。 谢谢!我还不得不谢谢一个人,就是我们的x师傅,x师傅用他高度的责任心和高超的车技,给了我们一个安全的旅行,也请大家给我们亲爱的师傅一点掌声。谢谢!一会儿下车之后各位小姐不要忘了给我们x师傅一个good-byekiss。 在华东的这几天,我们一同走过了…… 几天前我们在这里开始起程,今天大家终于回到了起点,我们x天的行程马上就要结束了。有一首诗大家不会陌生,轻轻地我走了,正如我轻轻地来,我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。天下之大,没有不散的宴席。 各位到了机场后,即将乘坐飞机,回到自己温暖的家,再这里小吴祝大家一路平安、旅途愉快。 最后,祝大家在以后日子里,生活好工作好样样都好,亲戚好朋友好人人都好。欢迎你再来华东!谢谢大家!再见! 引用论文注释和参考文献格式   注释和参考文献格式[1]   2.1注释 Citations   2.1.1夹注 In-text Citations   转述、阐释、总结他人主要观点、引用某些引文或所依据的文献无须详细注释者,以夹注的形式随文在括号内注明。夹注与“参考文献”结合,形成一种方便、快捷说明引用出处的注释形式。夹注的构成形式有以下几种情况:   1)来自英语文章、专著的直接引语,作者姓名在文中已经出现:   格式:出版年份:页码   例: Rees said, “As key aspects of …in the process” (1986:241), …   2 ) 来自英语文章、专著的直接引语,作者姓名在文中没有出现:   格式:作者姓名,出版年份:页码   例: The underlying assumption is that language is “bound up with culture in multiple and complex ways”(Elli, 1968: 3).   3 ) 来自英语文章、专著的间接引语,作者姓名在文中已经出现:   格式:出版年份:引文页码   例:According to Alun Rees (1986:234)〔夹注直接放在被引者后面〕, the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation.   According to Alun Rees,the writers focus on the unique contribution that each individual learner brings to the learning situation (1986:234). 出版年份:引文页码〔夹注也可以位于引语的最后〕   4 ) 来自英语文章、专著的间接引语,作者姓名在文中没有提到:   格式:作者姓名 出版年份:引文页码   例:It may be true that in the appreciation of medieval art the attitude of the observer is of primary importance (Robertson, 1987: 136).   5)来自汉语文章、专著,间接引用,作者姓名在文中已经出现[2]:   格式:作者姓名拼音+夹注(出版年份:引文页码)   例:Wang Datong (2002:111, 2005:191) believed that…;   6)来自汉语的文章、专著,间接引用,作者姓名在文中没有出现:   格式:作者姓名拼音,出版年份:引文页码   例:It has been found that these learners confuse the uses of passives and unaccusatives in their interlanguage (Wilson, 2005:211;Zhang Shan, 2003:19)   7)引自互联网文献

文档评论(0)

mcplj198370002 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档