- 2
- 0
- 约9.13千字
- 约 32页
- 2016-12-26 发布于北京
- 举报
* * Translation of Film Title第一节 影视片名翻译技巧 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. 电影名的翻译有着自己显著的特点。应该说,电影这种艺术形式非常容易被各种文化层次的观众所接受。电影片名往往以突显影片内容,传达主题信息,确立全片感情基调,提供审美愉悦,吸引观众,增加票房为其终极目标。 观看本国电影时,各文化层次的电影观众对电影中所蕴含的本国文化非常容易理解,而对异国文化的理解就有相当的难度。因此当我们翻译电影名给异国观众时,必须采用异国各个文化层次的观众都能接受的形式。在电影片名翻译跨文化、跨语言的转换过程中,往往体现了四项最为基本翻译原则和价值取向。 Evaluation only. Created with Aspose.Slides for .NET 3.5 Client Profile 5.2.0.0. Copyright 2004-2011 Aspose Pty Ltd. Four principles 1. 信息价值原则(value of information) 片名翻译要忠实传递与原片内容
您可能关注的文档
- 《2014届高三一轮复习我们的中华文化精.ppt
- 《2014届高三人教版政治总复习课件 第31讲 我国公民的政治参与.ppt
- 《2014届中考政治《第20课时 承担责任 服务社会》复习课件.ppt
- 《2014九年级英语Unit9SectionB2a-3b.ppt
- 《2014届高三人教版政治总复习课件 第32讲 生活在人民当家作主的国家.ppt
- 《2014-9-3中西医结合导论-绪论1.ppt
- 《2014届第一轮复习资料3.3.7我们的民族精神.ppt
- 《2014届高三人教版政治总复习课件 第3讲 创新意识与社会进步.ppt
- 《2014届高三人教版政治总复习课件 第16讲 我们的民族精神.ppt
- 《2014年高考作文审题.ppt
最近下载
- 05G512:钢天窗架 国标图集.pdf VIP
- 供水公司安全生产责任制及职责.docx VIP
- 【新教材】仁爱科普版(2024)七年级下册英语Unit 10 Lending a helping hand教案(共8课时).docx
- 铁门关经济技术开发区纺织服装园区污水处理厂工程环境影响报告书.PDF VIP
- 医学伦理学考试题与答案.docx VIP
- XXX高级职业中学办学章程.docx
- 山东省济南市历下区2026届中考语文考前最后一卷含解析.doc VIP
- “技能兴威”威海市第二届职业技能大赛技术文件--数控铣(含赛题).docx VIP
- 05G513 钢托架设计图集--.pdf VIP
- 《运筹学》期末考试试卷A-答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)