- 1、本文档共49页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Let’s review! mooncake stranger relative put on pound lantern 短语 端午节 元宵节 春节 泼水节 中秋节 wonder 关于……你最喜欢什么? in two weeks 与……相似 throw … at… 宾语从句 什么叫做宾语从句? 请说出你所知道的宾语从句的引导词 The 2nd period Read the text; Underline some phrases and recite them; Careful reading and understanding. Retell the text; Fill in the mind-map; Memorize Full moon, full feelings圆圆的月亮,饱满的感情 celebrate Mid-Autumn Festival庆祝中秋节 . for centuries 几个世纪 .the shape of… …的形状 . a full moon 满月 on mid-autumn night 在中秋之夜 carry people’s wishes to… 寄托人们对…的祝福 . traditional folk stories 传统的民间故事 the most touching 最令人感动的 . shoot down 射下,击落 a magic medicine 仙丹 live forever 长生不老 . steal…from… 从…偷 lay eggs 下蛋 admire sb. for…因…而佩服某人 .as a result 结果 refuse to do sth 拒绝做某事 fly up to… 飞向… . call out one’s name 大声呼喊…的名字 lay out 摆开,布置 the tradition of… …的传统 admire the moon 赏月 . share…with… 和…分享 The 3rd period Read the text aloud; Some notes. 1. have been celebrating Mid-Autumn Festival and enjoying mooncakes for centuries Language points 这是现在完成进行时,表示动作从某一时间开始,一直持续到现在。其构成为:主语+助动词(have / has) + been + 动词的现在分词+其他成分。 I have been living in Shanghai for ten years. 我在上海已经生活了十年。 Jack has been practising Tai Chi for more than a year. 杰克练太极一年多了。 * * I think that mooncakes are delicious Period 4 Section A 3a —3c the Dragon Boat Festival the Lantern Festival the Chinese Spring Festival the Water Festival the Mid-autumn Festival 想知道 What do you like best about…? 两周后,用于一般将来时 be similar with 投掷,把……扔向…… 跟在动词后面的句子叫做宾语从句,结构为:主语+动词+引导词+从句。宾语从句必须用陈述语序,即:主语+动词+其他;例如:I think that they are fun to watch. 主语 动词 引导词 宾语从句 that用来引导陈述句,if/whether用来引导一般疑问句,译为“是否” 主语 folk goddess whoever steal lay lay out dessert garden tradition admire adj. 民间的;民俗的 n. 女神 pron. 无论谁;不管什么人 v. 偷;偷窃 v. 放置;安放;产卵; 摆开;放置 n. (饭后)甜点;甜食 n. 花园;园子 n. 传统 v. 欣赏;仰慕 Words and Expressions steal v. 偷,窃取 Look and say lay v. 放置;安放 产(卵);下(蛋) He quickly laid out her favorite fruits and desserts in the garden
文档评论(0)