- 6
- 0
- 约1.88千字
- 约 11页
- 2017-01-07 发布于上海
- 举报
English slang
English slang 通信0911 王霏霏 1.原版电影里的地道美语 2.最新美语流行语 3.美国常用俚语 Crawl your way out of one hole? 摆脱困境 What?Your girlfriend found out you lied to her.Id like to see you crawl your way out of the hole. 什么?你的女朋友发现你骗了她.好吧,我倒要看看你怎么解决. Dig up the past 旧事重提 Lets not dig up the past.Im sick to fighting about things that happened 10 years ago.?? 我们别再翻旧账了好么.都过去十年了,现在提起还有什么意思啊. With all due respect? 恕我直言,我冒昧地说一句 I understand what youre saying,but with all due respect Ive been studying this topic for a lot longer than you have.???? 我明白你说的.可是恕我直言,我学这个比你时间长多了. lose ones marbles 疯了(做了一些很蠢的事情) Are you losing your marbles?Are you really got married to that guy? 你一定是昏了头吧?你想嫁给那个家伙? be on pins and needles 坐立不安 pins指“大头针”,needles指“针”,be on pins and needles的字面意思是“如坐在大头针和针上”,喻为“坐卧不安”或“如坐针毡”。 A: It seems you’re on pins and needles today. Anything troubling you? 你今天似乎坐立不安。有什么事吗?B: Yeah. I don’t know why bad things keep happening to me. You see, my car was stolen and the warehouse had been broken into. I can’t put my finger on the causes of this damned thing. 是的。我不知道坏事为什么总是找上我。你看,我的汽车被偷了,货仓也被盗了。我弄不明白怎么会发生这些倒霉事。 Oh, boy! 乖乖! 唉呀! 真是! Oh, boy!是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 Oh, girl 还是别的, 因为他们也不知道。 A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone is dead. 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。 B: Oh, boy!唉! Got you! (骗、吓...) 到你了吧! A: My sister just now called and said shes moving in with us.我姐姐刚刚打电话来, 说她要搬进来跟我们一块儿住。 B: What?什么!? A: Got you!上当了吧! beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) break a leg 折断一条腿(表演真实,演出成功) bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东西的人) butterflies in my stomach肚里有只蝴蝶(心里紧张,七上八下) cross that bridge when we come to it 到了桥头就过桥(船到桥头自然直) dont hold your breath 别憋着呼吸(别期望太高) Thank you! * *
原创力文档

文档评论(0)