麦田里的守望者麦田的守望者.docVIP

  • 30
  • 0
  • 约5.23千字
  • 约 8页
  • 2017-01-09 发布于贵州
  • 举报
麦田里的守望者麦田的守望者

文献综述 浅析《麦田里的守望者》的语言特色 摘 要:本综述主要叙述了国内外对《麦田里的守望者》的语言特色的研究,以及其他各相关领域与主题的研究。国内外对于《麦田里的守望者》的语言特色存在很多方面的分支研究,例如对主人公说话时特有的句末附着语、俚语化、语言粗俗化的相关研究;对于文章中所运用的夸张、讽刺等修辞手法的研究;关于本书叙事手法的研究等。这一系列的研究为解读塞林格 一、国内外研究现状 杰罗姆·大卫·塞林格(Jerome David Salinger,1919-2010) 美国传奇“遁世”作家1951年出版他的第一本长篇小说《麦田里的守望者》。评论界曾褒贬不一。批评声围绕道德败坏、虚无主义、性描写和过度使用粗鄙语言等焦点然而时间是最公正的评断时至,《麦田里的守望者》已成为了美国当代文学的经典之作《麦田里的守望者》 国内外也存在一些对塞林格小说中关于语言特色的研究。以《麦田里的守望者》《麦田里的守望者》麦田里的守望者(徐卉,2007: 5) 赵涛在《从修辞学角度看〈麦田里的守望者〉里的语言特点》中认为,小说中主人公霍尔顿的符合时代特色的反正统语言,正是二战后美国的经济文化在语言上的真实写照。二战后,美国出现了这样一群人,他们主张和平,身着奇装异服,追新猎奇,满嘴的粗俗言语,迷恋于毒品和摇滚乐,他们被称作“垮掉的一代”。在《麦田里的守望者》中,主人公霍尔顿实际上也是

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档