ITourism和Hospitality概念研究.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ITourism和Hospitality概念研究

Tourism 和Hospitality概念研究 Key Words Tourism 和Hospitality是旅游餐馆及相关领域中最为广泛使用的词汇,有时单独使用,有时与此同时Tourism 合并起来使用,同时也是最不严谨,经常混消的两个词汇。由于概念的模糊,导致在其的使用理解以及实践中出现混乱。本文旨在对上述二词的词源及在实践中的使用分析研究,以进一步澄清混,还其本来面目。 混乱的概念解释 在实践和理论界,人们经常可以看到这样的表述,认为“旅游业是世界最大的产业”(美国旅馆与汽旅馆协会,1993)或“世界是最大的雇主”(Gatty 1993)。 Tourism一词国内通行的译法为旅游,Hospitality则译法较多,诸如接待业、饭店业,较为普通的译为饭店业。按此逻辑推理即旅行者寻求需要的目的地(称为旅游),在他们停留期间需要住宿设施(饭店业),然而,此逻辑的错误在于并非所有的旅行者都是旅游者,饭店的客人也不全是旅行者,为客服务并不完全满足“Hospitality”的条件,甚至William Safire(1997)在其纽约时代杂志“词汇”专栏中也未能清楚地解释Tourism 和Hospitality的区别,他认为Tourism 是Hospitality的一个组成部分。 混消的另一面在于美法国家中开设相专业的名称叫法,一些学校使用Hospitality,一些使用Hotel或Restaurant,有些使用旅馆或旅行,不一而足。而该专业毕业生的去向也较混乱,如公司餐厅,医院甚至监狱的饮食部门等等。那么这种人是否可称为传统意义上的施行者。 混乱的又一方面体现在实践中,尽管这两词广泛使用,然而美国采取政府产业分类(SIC),体系中既无Hospitality也无 Tourism,事实上,SIC素行系统将构成Hospitality和Tourism 的有关组分属于不同产业名下,如餐馆业归在“零售业”。饭店、旅馆、宿营地等住宿设施归于服务业。在服务中,还包括“娱乐和休闲服务”(Major Group)。航空、公路、铁路和 概念研究 对Tourism 和Hospitality进行修辞概念研究主要基于二大方面:正式的辞典,以及相关领域的主要教科书,本文主要使用“韦佰斯特第三新国际美英词典(Grove 1993)及“牛津英语词典”(Sinpson Weiner 1989)。尤其是牛津英语词典(OEP)被公认为词源方面最全面和权威之词典。 尽管对Hospitality的解释多种多样,但都源于拉丁文hospice和host(Safire 1997) 即为客人提供服务,。牛津词典中对Hospitality的定义为“热情友好的行动或实践,以慷慨和善意接待和款待客人、参观者或陌生人!(Simpson weiner 1989 P145)。韦佰词典的解释为“以社会或 形式慷慨地接待和款待客人。(Grour 1993 P1094) 。二个定义都有客人的概念,换言之,接待的对象,尽管对接待的组成并未明确说明,诚如古人所言,饮食和 可用来接待客人。但是,据此定义,仅仅提供住宿并不一定构成接待,接待指其提供者必须 ,善意和真诚。 这里向Hospitality阳花 的有关构成提出 一个两难推理,即什么程度才叫款待?根据定义,一个服务态度恶劣,价格昂贵,质量粗劣的餐馆不够打上款待的权鉴,而态度友好,价格合理的餐馆则提供更 款待。 Tourism一词来源于Tour的拉丁文中,Tornus,它用于表示圆或车轮,目前有用途包括in tour of duy 有秩序的转回。 从上述旅行中引入到旅游一词,牛津词典将旅游定义为“旅行的理论和实践是用于娱乐的旅行”(Simpson weiner 1989 P306),因此,一个旅游者即指“旅行目的在于娱乐,为了休闲或文化,对自我兴趣目的物、风景等,到多处进行参观的人”。韦佰词典对旅游的解释与牛津词典十分相似,即“旅行的实践活动,为了娱乐而进行的旅行”(Groue 1993 P2417)。上述定义除了都从旅行者或客人的角度来强调旅游之外,同时也从提供者的角度来阐述旅游为“吸引旅游者的商业活动,向旅游者提供膳宿和娱乐服务,经营旅行的商业”(Simpson Weiner 1989 P306)。旅游是引导或管理旅游者的商业或政府行为(Grove 1993 P2417)。 旅游和旅游者二词都会有贬意来反映旅行者的俭朴和幼稚,如“旅游等(tourist class)和旅游圈套(tourist trap)。 因此可以看出,在正式的定义中,旅游的重点都在于娱乐性旅行,而不是有目的的商务或探亲访友旅行。换言之,旅游是基于娱乐、休闲或体验新的感受,

文档评论(0)

wangz118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档