- 1、本文档共54页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
l英文合同分析和实例讲解
英文合同常见的必备条款一般包括如下部分: PRELIMINARY STATEMENT 前言DEFINITIONS 定义 OPERATIVE CLAUSES具体操作条款 CONDITIONS PRECEDENT先决条件 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES 陈述和保证 TERM 合同期限TERMINATION 合同终止CONTINUING OBLIGATIONS 双方持续的义务 CONFIDENTIALITY 保密义务. BREACH OF CONTRACT 违约责任 FORCE MAJEURE 不可抗力 SETTLEMENT OF DISPUTES争议的解决 APPLICABLE LAW 适用法律 MISCELLANEOUS PROVISIONS 其他规定?下面我们分部分结合实例具体讲解:一、关于PRELIMINARY STATEMENT 前言?例This Master Marketing Services Agreement (the “Agreement”) is entered into as of [MONTH DAY, YEAR] (the “Effective Date”) by and between: a Delaware corporation with a principal place of business at (“VENDOR”)andRESEARCH IN MOTION LIMITED, a company incorporated in the Province of Ontario and having its principal place of business at 295 Phillip Street, Waterloo, Ontario, N2L 3W8 (“RIM”)WHEREAS:本销售服务主协议(下称:协议)由一家主营业地位于特拉华州(美国—译注)的公司(下称:供方)与位于安大略省(加拿大—译注),主营业地在295 Phillip Street, Waterloo, Ontario, N2L 3W8(下称:需方)于(年月日)签订的,鉴于:?A. RIM is a leading distributor and marketer of innovative wireless solutions for the worldwide marketplace;需方是在全球市场从事领先的无线解决方案开发的主要销售商;(译注:RIM是加拿大生产黑莓BlackBerry移动电子邮件系统终端的公司)?B. VENDOR is in the business of [INSERT A DETAILED DESCRIPTION OF THE VENDOR’S BUSINESS IN NO MORE THAN 3 SENTENCES]; and供方的主要经营为:?C. RIM and VENDOR (each a “Party” and collectively the “Parties”) wish to enter into an??add background information if appropriate视交易具体情况决定是否应介绍合同背景?例After friendly consultations conducted in accordance with the principles of equality and mutual benefit, the Parties have agreed to [describe subject matter of the Contract] in accordance with Applicable laws and the provisions of this Contract.双方本着平等互利的原则,经友好协商,依照[相关法律名称]以及其他有关法律,同意按照本合同的条款,[描述合同标的]。?例independent contractor arrangement whereby VENDOR shall perform certain Services (as defined herein) on the terms and conditions set forth in this Agreement.NOW THEREFORE in consideration of the mutual promises and covenants herein contained, the Parties hereby covenant and agree as follows:双方希望建立专项
您可能关注的文档
最近下载
- 立体图形复习(六年级数学总复习).ppt VIP
- 毛概说课市公开课一等奖省赛课微课金奖PPT课件.pptx VIP
- 公安院校公安专业本专科招生政治考察表(2022年西藏报考公安院校公安专业招生).doc VIP
- 2021年电大财务报表分析网考试题答案.docx VIP
- 六年级数学毕业总复习.ppt VIP
- HGT 2160-2024《冷却水动态模拟试验方法》.pdf
- NB_T33004-2013电动汽车充换电设施工程施工和竣工验收规范.pdf VIP
- 02S404 防水套管国标规范.pdf VIP
- 部编人教版五年级下册语文 习作:漫画的启示 重点习题课件.pptx VIP
- 02S701 砖砌化粪池图集标准.docx VIP
文档评论(0)