- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《常用英语缩写
AB-antibiotics
ABG-arterial blood gas
ATO-alert orientated
pt-patient
PAC-pressure area care
Obs-observation
BO-bowel opened
BNO-Bowel not opened
cont-continue
DDA-dangerous drug administration
PS-pain scale
SS-sedation scale
med-medication
Ted stocking -Anti-embolism stockings
SOB-short of breath
SOOB-set out of bed
RIB-rest in bed
I/O-input/output
BSL-blood sugar level
BGL-blood glucose level
FBC-fluid balance chart
FWD-full ward diet
MO-medical officer
GP-general practitioner
APS-acute pain service
SE-side effect
Mob-mobility
D/C-discharge
rehab-rehabilitation
NKDA-nil known drug allergies
Neb-nebulizer
RTW-return to ward
CMP machine- continuous passive motion machine
CPAP-continuous positive airway pressure
GA-general anaesthesia
IVT-I.V infusion
TKP-total knee replacement
THR-Total hip replacement
ABD: abdomen
ADL: activity of daily living
ASAP: as soon as possible
APPT: APPOINTMENT
AXR: ABDOMINAL X-RAY
BA: BOWEL ACTION
Bx: BIOPSY
Ca: CARCINOMA
CABG: CORONARY ARTERY BYPASS GRAFT
CAVG: CORONARY ARTERY VENOUS GRAFT
CBD: COMMON BILE DUCT
CCF: CONGESTIVE CARDIAC FAILURE
CHOL: CHOLESTEROL
CNS: CENTRAL NERVOUS SYSTEM
C/O: COMPLAIN OF
COAD: CHRONIC OBSTRUCTIVE AIRWAYS DISEASE
CPR: CARDIO-PULMONARY RESUSCITATION
CS: CULTURE AND SENSITIVITY
CVA: CEREBROVASCULAR ACCIDENT
CXR: CHEST X-RAY
DU: DUODENAL ULCER
DVT: DEEP VENOUS THROMBOSIS
Dx: DIAGNOSIS
ECHO: ECHOCARDIOGRAM
OP osteoporosis
TET--TOX tetanus toxoid
AWD alcohol withdraw
NFO no further ooze
SL slightly
BX biopsy
工作上用了无伤大雅的: ASAP: As soon as possible = 尽快 RSVP: respondez sil vous plait (法文) = please reply = 请回覆(通常
您可能关注的文档
- 《徽园景区旅游产品报告.doc
- 《徽州篁墩的三大姓及其文化遗存刘伯山.doc
- 《师说系列2012届高考政治一轮复习讲义4.3.8唯物辩证法的发展观人教版.doc
- 《师资队伍建设三年规划.doc
- 《徽文化.doc
- 《师资队伍建设项目建设总结报告.doc
- 《徽派建筑介绍.doc
- 《希望之星策划书.doc
- 《心世界心理机构国家三级心理咨询师培训项目-定稿.doc
- 《希望小学少年宫实施方案.doc
- 携程产品营销经理岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程产品经理岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程供应链管理专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程交易数据分析师岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程公共关系专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 携程内部培训专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 福建省福州市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).pdf
- 携程人力资源专员岗面试题库参考答案和答题要点.docx
- 福建省三明市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).docx
- 福建省三明市2023-2024学年高二上学期期末测试英语试卷(含答案).pdf
文档评论(0)