rbief analysis of the cultural factors and strategies to brand chineseenglish translation 从文化因素和翻译策略上简析汉语品牌名英译__本科毕业设计论文.docVIP
- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Brief Analysis of the Cultural Factors and Strategies to Brand Chinese-English Translation 从文化因素和翻译策略上简析汉语品牌名英译
Contents
Abstract......................................................................................................................1
1. Introduction........................................................................................................1
2. Brand names and the translation………………………….……………1
3. The cultural factors between brand translation and culture…................................................................................................................2
3.1 Problems in translating Chinese brand names………………………....2
3.2 Cultural associations of brand names.……………………………….......4
4. Criteria for an ideal translated brand name….…………….……....5
4.1 Phonetic relevance………………………………………………………….6
4.2 Semantic relevance…………………………………………………………6
4.3 Graphic relevance……………………………………………..……………7
5. Translation techniques of Chinese brand names…………………..7
5.1 Literal translation…………………………………………………………...7
5.2 Transliteration……………………………………………………………….8
5.3 Paraphrase……………………………………………………………………9
5.4 The technique of Combined translation………………………………....9
5.5 Adjustment…………………………………………………………………...9
6. Considerations and Conclusion……………………………...…………11
6.1 Considerations……………………………………………………………..11
6.2 conclusion…………………………………………………………………..13
从文化因素和翻译策略上简析汉语品牌名英译中文摘要、关键字…………………17
[Abstract] A brand is a special language symbol, a concentration of significant feature of product and a core of commodity culture. But there are still some problems and misunderstanding in the brand translation from Chinese to English, cultural difference is a big cause of those problems. So I come up with the thesis that cultural difference is a main cause which influences the brand translation from Chinese to English. And I try to demonstrate cultural factors from cultural diversity, different thinking, diffe
您可能关注的文档
- d忆v摄影工作室创业计划书__本科毕业设计论文.doc
- eda对郑州汽车站的绩效评价__本科毕业设计论文.doc
- eh problems and measures of english vocabulary learning in junior middle school students in rural area__本科毕业设计论文.doc
- eld二次光学设计在道路照明的应用__本科毕业设计论文.doc
- eld小夜灯制作论文__本科毕业设计论文.doc
- ent企业人事员工工资管理系统的分析与实现__本科毕业设计论文.doc
- erveal the reason of social corruption through vanity fair 通过名利场揭示社会腐败的原因__本科毕业设计论文.doc
- eso优化方案策划书__本科毕业设计论文.doc
- hpotoshop图像设计_舞蹈社宣传海报__本科毕业设计论文.doc
- i易t(easyit)专业it外包服务连锁品牌建设商业计划方案书__本科毕业设计论文.doc
- Unit 6 Get Close to Nauture Lesson 22 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 23 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025食品饮料行业AI转型白皮书-2025食品饮料行业数智化转型领先实践.pdf
- Unit 7 Be Together Lesson 24 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 25 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- Unit 7 Be Together Lesson 26 -课件-2025-2026学年度北京版英语四年级上册.pptx
- 2025年广州体育职业技术学院单招职业倾向性考试题库完美版.docx
- 软件公司员工考勤异常处理.doc
- 2025年土地登记代理人之土地登记相关法律知识题库500道及完整答案【有一套】.docx
- 2025年四平职业大学单招职业适应性考试题库含答案.docx
最近下载
- 深入贯彻中央八项规定精神学习教育知识测试题库(含答案)_可搜索.pdf VIP
- 飞行控制系统(FCS)系列:Honeywell Primus Epic_(5).自动飞行控制功能.docx VIP
- 瘦终端thinos安装使用手册.pdf VIP
- 飞行控制系统(FCS)系列:Honeywell Primus Epic_(8).飞行仪表显示与界面.docx VIP
- 施工升降机拆除作业安全技术交底完整版.doc VIP
- 《脑淀粉样血管病》课件 .ppt VIP
- 飞行控制系统(FCS)系列:Honeywell Primus Epic_(12).安全与合规性要求.docx VIP
- 雕塑艺术行业发展预测分析.docx
- 新员工三级安全培训考试试题(含答案).docx VIP
- 高中新教材历史选择性必修一课件单元整合.pptx VIP
文档评论(0)