- 9
- 0
- 约3.53万字
- 约 24页
- 2017-01-16 发布于辽宁
- 举报
Universidad de Ciencia y Tecnología del Suroeste
本科毕业论文
Las tareas del traductor en la traducción de los subtítulos del cine espa?ol
Las tareas del traductor en la traducción de los subtítulos del cine espa?ol
Gema
在西班牙电影字幕翻译中译者的任务
内容摘要
笔者通过观看西班牙著名电影,如:《回归》、《潘神的迷宫》、《猛鬼毕业典礼》等,查阅国内外相关文献、资料,结合自身所学知识,在本篇文章中讨论了在西班牙电影字幕翻译中译者的任务。
文章认为,译者应当明确和完成基本任务,例如:确定翻译范围,合理运用翻译技巧等。并在此基础上,译者应当紧随科技前进的步伐,掌握辅助翻译的信息技术,了解并克服现存的挑战,不断提高个人各方面素养,让翻译质量更上一层楼。总之,文章认为,在西班牙电影字幕的翻译中,译者应当兼顾基本任务和拓展任务。这样才能够成为合格的译者。
希望该篇文章能有助于译者明确自己的任务,提高翻译质量,做好语言、文化等方面的桥梁。并能让大家认识译者的工作,并对于他们的工作给予理解、支持和建议。
Resu
您可能关注的文档
- 大学学位论文_节能灯设计 .doc
- 大学学位论文_英语教育专业小学课堂游戏.doc
- 大学学位论文_英语文献翻译基于pic单片机的电子控制实验箱的设计与实现.doc
- 大学学位论文_茂林新村住宅园1#楼施工组织设计.doc
- 大学学位论文_药学 tq0701对大鼠脑缺血再灌注损伤的保护作用.doc
- 大学学位论文_药学- tq0701对大鼠脑缺血再灌注损伤的保护作用.doc
- 大学学位论文_英语四六级模拟试题及精确答案.doc
- 大学学位论文_著名风景名胜区可持续发展竞争力研究.doc
- 大学学位论文_蒲公英中绿原酸的提取中国石油材料化学类专业优秀.doc
- 大学学位论文_蒲公英散治疗奶牛乳房炎临床试验 动物医学专业 .doc
原创力文档

文档评论(0)