苏锡常镇一模(宿山寺、变奏的乡愁、中国哲学家表达思想.pptVIP

  • 15
  • 0
  • 约4.36千字
  • 约 26页
  • 2017-01-21 发布于浙江
  • 举报

苏锡常镇一模(宿山寺、变奏的乡愁、中国哲学家表达思想.ppt

2015苏锡常镇一模试卷讲评 2015.3.18 文科附加 10.阅读下面这首唐诗,回答问题。 宿山寺 项??斯 栗叶重重复翠微,黄昏溪上语人稀。 月明古寺客初到,风度闲门僧未归。 山果经霜多自落,水萤穿竹不停飞。 中宵能得几时睡,又被钟声催著衣。 【注】 翠微:青翠的山色,形容山光水色青翠缥缈。也泛指青翠 的山。 中宵:中夜,半夜。 远远望去,山峦青翠,栗叶重重叠叠;黄昏时分,溪边行人稀稀疏疏。 明月朗照,我刚刚到达寺庙。清风吹佛,寺门随之而开,僧人却未曾归来。 山上的果子经过寒霜,大多自行掉落。水萤在竹林之中不停地飞来飞去。 不知不觉已到半夜,我还能睡多少时间呢,过一会儿寺庙的钟声就会催我起身穿衣启程! 这首诗构思精巧,立意清奇,意境高雅。“出语淡荡可爱”,“词调秀色可食”(《唐诗选脉会通评林》),是中途日暮投宿僧房之作。诗中一写山,远望此山,千重栗树;二写晚,黄昏时节,溪上语稀;三写到,古寺孤立,明月照门;四写入,门见好风自开,而斋堂无主。一望、二寻、三到、四人,信手写来,层层深入,如现眼前。接着写宿,五六句果自落,萤乱飞写宿后所闻,宿后所见。只因寺僧未归,无人共语,又辗转床褥,难以入睡,故能闻、见如此。最后两句

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档