2011年12月真.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
split up affordable dispute intense aggression resolve a big deal symbolise status achieve something 分开;分裂 付得起的 争吵;争端 强烈的,激烈的 侵犯,挑衅 解决;下定决心 一件重要的事情 象征 社会地位 有所成就 Passage2:High Frequency words assume joint 假定,以为;承担 共同的 Passage2:High Frequency words Passage 2: Long and Difficult Sentence Whats less clear is whether divorce and separation rates rise in a recession – financial pressures mean (that) couples argue more but make splitting up less affordable. Passage 2: Long and Difficult Sentence Kim Stephenson, an occupational psychologist, believes (that) money is such a big deal [because of what it symbolizes], (which may be different things to men and women). Cloze 67-71. C, B, B, D, A 72-76. A, C, C, C, D 77-81. A, B, C, B, B, 82-86. A, A, A, C, B 完型填空:High Frequency words recruit survey reveal staff be concerned that… / about sth. plan for qualifications intensify a top priority 招收;招募 调查 表明;揭露 员工,职员 关心;担心 为…做计划 资格,资质 增强,变强烈 最优先的事 完型填空:High Frequency words job prospects rate insist on highlight 就业前景 评定等级 坚持 强调;突出;使显著 Translation 【解析】organize … to do 筹款 raise money 地震幸存者 earthquake survivors 87. Charity groups organized various activities to raise money for the earthquake survivors (为地震幸存者筹款). Translation 【解析】不可能 can’t / couldn’t would have replied 虚拟语气 88. Linda can’t have received my email (不可能收到我的电子邮件); otherwise, she would have replied. Translation 【解析】强调句 It’s…that… It’s …who… 一直做 keep doing 鼓励某人做 encourage sb to do 灰心 lose heart 89. Its my mother who / that keeps encouraging me not to lose heart (一直在鼓励我不要灰心) when I have difficulties in my studies. Translation 【解析】have to do 考虑 consider take … into consideration …受欢迎程度 the popularity of 90. The publishing house has to consider the popularity of the novel (考虑这部小说的受欢迎程度). Translation 【解析】It is + adj. + to do 用…来定义… define …by … 91. It is absolutely wrong to define one’s happiness only by money (仅仅以金钱来定义幸福). Assignment 1、周五,4月26日请务

文档评论(0)

daixuefei + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档