有关结婚的英语口语.pptx

  1. 1、本文档共79页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
有关结婚的英语口语

结婚是人生中的大事, 也因而结婚这个话题不论是在日常的生活当中或是电视影集中都常常一再被提及.但是由於东西方文化的不同, 以致於许多老美的习俗我们不是很了解, 例如像是 wedding shower 就有不少人会误会是 受洗 的意思.其实只要你看完这篇笔记, 就算你没结过婚, 老美的这一套婚礼习俗你很快就能有一些基本的认识.这集的小笨霖英语笔记我们就讲讲有关结婚的英语口语。 1. Im so glad youre getting married.我很高兴你要结婚了.Marry 这个字就是结婚的意思, 可是要注意的是, 「我要结婚」 这句话不能说成, I will marry. 为什麽呢? 因为这个句子犯了两个错误, 第一个错误是「结婚」老美不单讲 marry, 而说 get married. 因为单讲 marry 是表示嫁或娶的意思, 在这里是一个及物动词, 必须有受词. 例如我要娶她就是 I will marry her. 第二个错误是对於已经计划好「要」作的事情, 口语上要用 be going to, 而非 will. (关於 will 和 be going to 的比较见注 1), 所以如果你说,I will get married. 指的是, 我将来「想」结婚, 但什麽时候新娘是谁都还不知道. 但 Im getting married. 指的则是我「要」结婚了, 至少新娘已经选好了, 而且婚礼在近期内就要举行了.综合以上的理由, 老美很少会讲 Im so glad you will marry.而多半是, Im so glad youre getting married. 不信你下次注意听听看, 老美他们都是怎麽说的! 2. Finally, youre getting hitched.终於你要结婚了.结婚除了 get married 之外, 老美也蛮喜欢用 get hitched 来表示结婚, hitch原是指车後的拖钩, (见笔记 73) 用 get hitched 表示两个人结合在一起, 当然也就是结婚的意思了!如果比较口语的讲法, 你可以说 make a big commitment, 原意为 作一个重大的承诺, 但也可指两人在结婚时相互作的承诺. 所以你可以说, Ive decided to make a big commitment to him. 意思就是我决定要嫁给他了.另外在英国报纸的广告中,有关「婚丧喜庆」的一栏叫 hatches(出生), catches(订婚), matches(结婚), and dispatches(死亡),刚好是四个押尾韵的字! 蛮有意思的, 给大家参考一下. 3. Ill make you my best man.我要请你当我的伴郎.在西洋的婚礼习俗当中, 通常新郎 (groom 或作 bridegroom) 会找几个 (通常是四个) 自己的好友当男傧相 (groomsmen), 但另外还要找一个伴郎 best man.故名思议, 通常这个人都是新郎最要好的朋友或是在他生命中最重要的夥伴, 但由於 best man 只能有一个, 所以老美常常会为了选哪一个人当 bestman 而伤透脑筋. 像是在电视剧 Full House 里, 当 Jesse 要结婚时就不知道该选 Danny 或是 Joey当 best man 而不知如何是好.而这两人表面上都说不在意, 但心里上却都是很吃味的!所以为了公平起见, 他最後乾脆打破传统, 一次找了两个 best man, 这倒也是个不错的方法, 你说是吗? 4. She will be my maid of honor.她将会当我的伴娘. 相对於男生的 best man, 新娘 (bride) 也要选择一位 maid of honor 作为伴娘. 同样的 maid of honor 通常只能有一位, 所以另外还会有三到四位的 bridesmaid (女傧相) 作陪, 当然 bridesmaid 的地位就不如 maid of honor 来得那麽崇高了. 所以去当 maid of honor 算是一种荣耀. 有时我在跟老美谈天时没有话题可讲, 我就会问问她们, Have you ever been a maidof honor? (你有没有当过伴娘啊?) 如果她曾当过, 我保证她一定会兴奋地滔滔不绝把整个过程讲给你听.一般而言 maidof honor 都是找未婚的女士担任, 但如果有时候实在是找不到未婚的女士, 也可以找一个已婚的女士权充一下. 不过这时候就不叫 maid of honor 了, 而改叫 matron of honor. 5. Well throw him a bachelor party.

文档评论(0)

文档精品 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6203200221000001

1亿VIP精品文档

相关文档