- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
「扭斷天鵝的脖子」:異國情調與本土化
—拉丁美洲「現代主義」到「後現代主義」的轉折
張淑英
台灣大學外文系副教授
摘要
本文試圖從一八八O年代起拉丁美洲興起的「現代主義」文學運動,探討文人如何從作品與思想論述中反映殖民者與被殖民者的民族情結;以及脫離西班牙殖民後自省與本土認同意識的強化等趨勢,藉以勾勒諸多牽動拉丁美洲發展與文學創作走向的脈絡。本文從現代主義運動的推手魯本?達里歐(Rubén Darío) 引入,從他鼓吹的「為藝術而藝術」、唯美、異國情調、脫俗出奇等詩學特色開始評析,繼而延展至現代主義後期羅多(José Enrique Rodó)、丘卡諾(José Santos Chocano)、龔薩雷茲?馬丁內茲(Enrique González Martínez)等詩人反駁達里歐詩風,標榜以美洲本土意象為文學主題的呼聲。現代主義兩派詩人經過一番本土與異國情調的折衝拉距後,兩造均逐漸開始修正與轉向:內省、尋根與身分認同書寫的題材益見彰顯,彼此並非相互消解,而是相輔相成之效。
關鍵字:天鵝、拉丁美洲、現代主義、異國情調、本土化、後現代主義
「扭斷天鵝的脖子」:異國情調與本土化
—拉丁美洲「現代主義」到「後現代主義」的轉折
張淑英
台灣大學外文系副教授
前言
我個人首度從事國科會專題研究計畫的研究主題是「拉丁美洲文學之中國符號─從現代到後現代」兩年期(2000-2002)的連續性計畫。第一年以拉丁美洲「現代主義」(1888-1916)時期的詩人作家為主,以其嚮往異國情調的創作書寫為主軸,研讀箇中「異國」對詩人作家的意義與象徵,以及彼時世界文學思潮對斯土文學創作的影響。此外,並且從中探索脫離殖民後的拉丁美洲社會與文化反映在文學中的議題與現象,這一部份屬於較正面肯定拉美「現代主義」風潮的作家群。第二期則鎖定特定作家—「拉丁美洲後現代文學之東方與中國符號─以波赫士、帕斯和薩爾度為例/東方」符號再現的研究主題。我將兩個時期的文本與文學思潮連結研究有幾項主要的特色與意義:(1) 「拉丁美洲文學」的定位:拉丁美洲受西班牙統治近四百年的殖民期中,文化方面的發展相對弱勢,文學創作上,殖民日誌、旅遊日記、書信、或雜文外,長久以來各文類創作書寫泰半被視為「西班牙文學」的延續,不少創作為模仿西班牙作家的書寫風格或主題; 創作之外,一般閱讀則是外國文學西譯的市場壟斷現象。誠然,這樣的論斷概括四百年「後哥倫布時期」拉丁美洲文學的發展有失偏頗,亦未公允對待,但是從世界文壇的角度綜觀審視拉丁美洲,則可以解釋本計畫以「現代主義」和「後現代主義」凸顯拉丁美洲文學的意義,因為直至「現代主義」蔚為風尚,「拉丁美洲文學」的圖騰於焉展現,拉丁美洲有了「現代主義」文學的現象與運動,才逐漸從「西班牙文學」抽離,逐漸被正名(證明)為「拉丁美洲文學」。(2)現代主義呈現的「兩極」主題—異國情調和本土化:現代主義的興起,正是西班牙殖民強弩之末,文人作品中重複出現的「異國書寫」和「他文化想像」,與後殖民的國家民族意識發展似有矛盾衝突,此間文人秉持創作的「文學的理由」耐人尋味。然而「本土化」的訴求,殖民時期原本既已存在文學創作中,卻因現代主義異國情調之風高漲,而激發出回歸本土的強大呼聲浮現。(3)歐風思潮披靡、本土紮根發展:拉丁美洲「現代主義」(受象徵主義與高蹈派詩風濡染)與「後前衛主義」(「後現代主義」(如超現實主義)均受歐風思潮洗禮,吸收外來思想影響,融入本土發展,繼而締造本地文學顛峰,引發世界文壇注目。(4)跨越西班牙文學的逆向影響:這兩段文學創作風潮讓拉丁美洲文學,突破一直以來接收西班牙文學影響的單向輸入路線,轉而從拉丁美洲逆向傳輸到西班牙,使得長久以來受西班牙文學披靡的拉丁美洲有了令人亮眼的成績,改寫西語文學創作互動的脈絡走向。(5)殖民性與現代性:拉丁美洲這塊殖民地是殖民史上一塊幅員廣袤的重要地圖,探討殖民史與現代化過程中,拉丁美洲呈現的根深柢固的被殖民文化與現代化的蹣跚停滯,對應國際現況,是一處值得探索的「謎題」與研究的大塊文化。
本文將著眼拉丁美洲,在耙梳文學運動與思潮變革時,以現代主義宗師—尼加拉瓜詩人魯本?達里歐(Rubén Darío)為主軸,探討達里歐歌頌「異國情調」的詩風所引起的拉美現代主義文人「應風披靡,吐芳揚烈」的現象,繼而走筆至現代主義另一股對應(對立)的主張—呼籲「本土化」的訴求,陳述兩者異質與共通性,以盱衡這個文學運動/現象對拉丁美洲脫離殖民後產生的調整與應變,同時對照分析「異國情調」和「本土化」這兩種理念互動(互斥)的結果,究竟是彼此消解抑或相輔相成。
二、「現代主義」的異國情調與世界主義觀
拉丁美洲的現代主義是一個反映十九世紀諸多社會現象與思想的綜合體:浪漫主義(例如,個人主義傾向與遁世思維)、高蹈派主義(例如,為藝
文档评论(0)