(考研英语真题难句.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(考研英语真题难句

1.【文章难句】Instead,the studies ended up giving their name to the“Hawthorne effect,” the extremely influential idea that the very act of being experimented upon changed subjects behavior. 【结构分析】 本句的主干结构是the studies ended up giving their name to the“Hawthorne effect”。Instead位于句首,表示转折。the extremely influential idea是Hawthorne effect的同位语。that the very...behavior是idea的同位语从句。 【参考译文】 然而,研究最终以一个被他们命名为“霍桑效应”的结论结束,这一极具影响力的观点认为,仅仅是被实验这一行为就足以改变被实验者的表现。 2.【文章难句】 Contrary to the descriptions on record,no systematic evidence was found that levels of productivity were related to changes in lighting. 【结构分析】 本句的主干结构是no systematic evidence was found。Contrary to the descriptions on record是介词短语作比较状语。that引导同位语从句,修饰evidence。 【参考译文】 与所记录的描述相反,没有系统的证据来说明照明的变化和效率水平有关。 1.【文章难句】 It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when highquality arts criticism could be found in most bigcity newspapers. 【结构分析】 本句的主干结构是It is difficult to the point of impossibility to imagine a time。under the age of forty是the average reader的后置定语。when 引导非限定性定语从句,修饰其前的a time。 【参考译文】 对于年龄在40岁以下的普通读者来说,很难甚至根本无法想象这样一个当时在大多数大城市的报纸上都能发现高质量的文艺评论的时代了。 2.【文章难句】 We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of World War II, at a time when newsprint was dirtcheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared. 【结构分析】本句的主干结构是We are even farther removed from。published...between...and...是newspaper reviews的后置定语。in which it appeared 是非限定性定语从句,修饰the publications。 【参考译文】我们距离那些20世纪初期和二战前夕在英国发表的没有重点的报纸评论甚至更远。当时新闻用纸非常便宜,时髦的文艺评论被认为是对刊登它的出版物的一种装饰。 3.【文章难句】Journalistic tastes had changed long before his death, and postmodern readers have little use for the richly upholstered Vicwardian prose in which he specialized. 【结构分析】本句的主干结构是Journalistic tastes had changed and postmodern readers have little use。long before his death是时间状语从句。in which he spe

文档评论(0)

tt859685 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档