- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
仙精典课件游
仙游县 居民来源 通用语言 特色风俗 宗教 景区 美食 仙游县地处福建省东部沿海,木兰溪中、上游,位于东经118°27‘-118°56’,北纬25°11‘-25°43’之间,隶属于莆田市。县境东接莆田市区,西接咏春、德化,南连惠安、南安、泉州鲤城区,北介永泰,东南濒临湄洲湾,挨天然良港秀屿港,接肖厝港口。县域东西宽49公里,南北长63公里,海岸线长5公里,区域总面积1815平方公里(折合272。2万亩),其中耕地35.5万亩,山地203万亩,有林地178万亩。 居民来源 据宋《仙溪志》载,唐圣历二年(公元699年)建县时,仙游人烟稀疏。五代十国时,北方人民避乱南迁,其时主客未满千户。北宋末年,北方人民再次避乱南迁,大批入境。明代,人口趋于下降,在其后的150余年间,徘徊在1--1.5万口之间。到清代,经历了“乾嘉盛世”之后,人口增加,同时人口统计由仅计成丁口数改为男女老少均计在内,故人口统计数骤增,至宣统三年(公元1911年)全县人口达49320户共计306798人。中华人民共和国成立后,社会安定,生活水平提高,人口迅增,目前已达百万。 居民来源 民族 仙游是个多民族的县份,民族以汉为主,占全县总人口的99%以上,少数民族有畲、回、蒙、藏、苗、彝、壮、侗、瑶、黎、高山、水、白、土家、哈尼、拉祜、纳西、仫佬、毛南、乞佬、京、朝鲜、布依、满等共26个少数民族。 姓氏 仙游村庄以同姓宗亲聚居为主,集镇则杂姓聚居。全县汉族以陈、林张等姓为最多。20世纪80年代起,随着经济建设的发展,人口流动加剧,特别是四川、云南等省女子婚嫁到仙游的增多,姓氏也随之增加。据1992年底统计,全县共有324个姓氏。 通用语言 仙游方言 方言的形成 同城差异 方言传承 仙游方言 仙游方言称“仙游话”,与莆田话相类似,合称“莆仙话”。莆仙史称“兴化”,故又称“兴化话”。仙游方言(仙游方言)与闽南方言和闽东方言构成福建省三大方言体系。因地域、历史、生产、文化、民俗等关系的影响,仙游方言逐渐带有闽南、闽东方言的特点:就文白异读的对应说,它近于闽南;就声韵母的连音变化看,则近于闽东。和莆田话相比,仙游方言中有较多的地方与闽南方言相似。 仙游方言 仙游方言除在莆田市境内流通外,福清、惠安、泉州、永春、永泰等市县的部分村落,也有人讲仙游话。宋元以后,仙游人因谋生,迁徒他乡或飘洋过海,随着他们的足迹所至,仙游方言也被传播到我国各地及东南亚各国。至今广东的雷州、海南岛及台湾、香港、马来西亚、新加坡、菲律宾、印尼等地,仍有 部分人使用认仙游方言。 方言形成 仙游的方言的形成,有其古老的渊源。历史上,中原有口曾3次大规模流入仙游:东汉至东晋时,中原纷争,百姓为避战乱,有的举家南迁,这次迁来仙游定居的多数是河南固始一带;唐末至五代期间,黄巢起义军和王审知入闽,又有大批人迁入仙游;北宋末年至南宋初,康王南渡,一些将士及家属又定居仙游。在共同的生产、生活和社会活动中,促进了中原语言与仙游土著语言的交流、融合和演化,逐渐形成了独具特色的仙游方言。仙游方言与普通话相比较,最突出的特点是声母简单,无舌面音和卷舌音,只有重唇音和舌头音,单元音比较多。有鼻化元音,声调也较多(有7个调)。受中原文化、汉家民俗文化的影响,仙游方言中至今还有不少字词保留着普通话的原音,如:花、盐、爱、尥、饽、菜、困、油、端、碓、难、敦、南等。 仙游方言是由古汉语分化出来的,具有中原汉语的许多特征,而且留存有古时江东吴语和南楚方言的痕迹。仙游方言中保存有:称“书”为“册”、“勺”作“瓢”、“绳”作“索”、“锅”作“鼎”、“调皮”作“骚货”等古词汇。甚至还有一些戏台文言用语,如“尔奈我何”、“一不作二不休”、“吉人天相”、“岂有此理”等,构成仙游方言的丰富多彩的特点。 同城差异 仙游方言同其他方言一样,有着地域的局限性,不利于交际、沟通,不利于改革开放和各项工作的开展。随着社会的进步和发展,汉语方言将逐步向普通话靠拢,地方方言的隔阂将逐步消除。现在,除农村外,凡涉入社会的仙游人,无论是公务员、教师、学生或出门做工的青年,基本上都用普通话交流。在县城,从幼儿园到小学的儿童,都能讲一口标准机时流利的普通话。孩子们的普通话水平,有的已超过老人和父母的水平,在小家庭中,常常可以听到孙子为公公或奶奶纠正语音,这是社会大熔炉对文化和语言的陶冶和提纯。那带有浓重仙游方言色彩的老一辈人的普通话,常常受到入学儿童的挑战。从仙游交际语言和变化,可以窥见社会的发展和进步。 方言传承 由于普通话的推广,仙游话已经岌岌可危,一些不常用的词语逐渐消失,现在的小孩子只会讲普通话而不会说仙游话,这对仙游话的传承与发展有很不利的影响。呼吁社会保护仙游话这一文化遗产,让语言的活化石继续传承下去。 仙游方言的
文档评论(0)