- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国译协对外传播员委会中译英研讨会讨论词汇选登
1.从善如流???????????????????????????????????????????????????????????????????? do good naturally and happily;?????????????????????????????????????????????? take advice with a receptive mind;???????????????????????????????????????? readily follow what is right
2.自欺欺人??????????????????????????????????????????????????????????????????? deceive oneself as well as others
3.顺民意, 合民情????????????????????????????????????????????????????????????? accord with the popular will and sentiments
4.全国人大高票通过《反分裂国家法》(实际上没有反对票)????????????????????????? The NPC passed the Anti-Secession Law with no dissenting????????????????????? The NPC passed the Anti-Secession Law with noopposing vote.
5.两国边境地区可以说是阡陌相通, 鸡犬之声相闻 (中缅关系)?????????????????????? China and Myanmar are close neighbors, with their border people living within hailing distance.
6.我们不应该厚此薄彼。??????????????????????????????????????????????????????? ?We should not favor one to the neglect of the other????????????????????????? ?We should not favor one over the other??????????????????????????????????????? We should not play favoritism.
7.走自己的路, 让别人说去吧。?????????????????????????????????????????????????? Go one’s own way, whatever others may say.
8.讲公道话, 办公道事????????????????????????????????????????????????????????? Fair in word and deed???????????????????????????????????????????????????????? ?Act fair and square
9.黄金发展期????????????????????????????????????????????????????????????????? golden/rare/prime period of development
10.矛盾凸显期 (二十一世纪上半叶,我们既面临“黄金发展期”,又面对矛盾凸显期。)??? a period of increasing problems???????????????????????????????????????????????? a period of major challenges
11.赢得主动??????????????????????????????????????????????????????????????????? to take the initiative;??????????????????????????????????????????????????????? to gain the upper hand???????????????????????????????????????????????????????? to master the situation
12.整体资源?????????????????????????????????????????????????????????????????? use pooled/all/aggregate resources
13.随着世界制造
原创力文档


文档评论(0)