- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
法语中泛指代词on的用法
法语中泛指代词on的用法
学生在作业中常有滥用on的现象,导致句意混乱不清。为帮助学生正确使用这个代词,有必要将其主要用法及几个规则分述如下: 1.泛指人称代词on在句中只能作主语,为第三人称阳性单数,泛指一个人或许多人,可能不知道是谁,或知道是谁不想说出来:On vient.有人来了。On vous demande.有人找您。On est en train de faire la guerre.人们正在打仗。On se nuit en agissant ainsi.这样干是自己害自己。2.如果从上下文能看出所指,on也能代替确指的一个人或许多人,相当于je, to il(s), elle(s), nous, vous,能表示谦虚、谨慎、讥讽,蔑视、骄傲或指责:Vous ne méritez pas 1amour quon(=je) a pour vous. 你不配我对你的爱。A-t-on(= tu)été sage,mon enfant?你是不是很乖,我的孩子? 3.在日常用语中,on代表nous或vous的情况颇为多见。但在同一分句(或一个单句里)混用on和nous,on和vous是不正确的,一定要避免。如:Nous,on monge du riz.我们吃大米。但如不在同一个分句中,on既可以代表nous,也可以代表vous:On aime à recevoir 1argent//qui nous est d?.
我们乐意收下欠我们的钱。Si on lui demande cela,//i1 vous répond que...
如有人问他此事,他就会回答(您)说……Quon hait un ennemi//quand i1 est près de vous! 当敌人逼近时,憎恶他吧!Quand on se plaint de tout,//i1 ne vous arrive rien de bon. 对什么都不满决无好下场。On na pas besoin dacheter des pommes//quand le voisin vous en apporte de son jardin.当邻居从花园摘下苹果给你时,您无须再买。On lui donne des explications://i1 ne vous écoute même pas. 您给他解释,他竟然不听。如在同一分句中,on可以和se或soi连用:On se conna?t mieux quon ne conna?t les autres.
认识自己胜于认识他人。On a toujours besoin de confort chez soi.
在自己家总是需要舒适条件的。On a souvent besoin dun plus petit que soi.
人常常需要比自己弱小者的帮助。4.如果on和主有词不在一个分句里,主有词可用notre(或votre)le n?tre(或le v?tre):On ne doit pas soccuper des affaires du voisin,// même sil soccupe des n?tres.不要去插手邻居的事,即使他管我们的闲事。On naime guère//que des étrangers viennent faire des observations à vos collaborateurs.人们不大喜欢局外人来评论自己的合作者。On perd sa peine à obliger certaines gens://votre aide les irrite.
赞助某些人是徒劳的,你帮他忙,他反而生气。如on和主有词同在一个句中,可用son,sa, ses,le sien等:On a parfois des observations à faire à ses collaborateurs.
人有时也会对自己的合作者进行批评。On voit souvent les défauts du voisin et non les siens.
人往往只看见别人的缺点而看不见自己的缺点。On ne sent vraiment bien que sa peine.
确实,人们只感到自己的辛苦。Comme on fait son lit on se couche.自作自受,自食其果。 On aime sa patrie.人总是爱自己的祖国。5.从上下文看,如果on代替的是阴性或复数代词,那么on的表语或过去分词要作相应的性数变化,但动词或助动词永远为单数第三人称:On se plaint toute seule dans une chambre obscure.她独自在阴暗的房间里呻吟
文档评论(0)