商标翻译.pptVIP

  • 39
  • 0
  • 约8.32千字
  • 约 51页
  • 2017-02-09 发布于北京
  • 举报
商标翻译.ppt

商标是生产者用来标识他们生产和销售的商品的标识符号,具有一定的广告宣传作用。由于注册商标受到法律的保护,所以商标的译文要求标准化,译名必须独特新颖、醒目悦耳、简短明快、实意明确,应使消费者产生有益于商品销售的联想和要求。 音译、谐音取意法、意译、转译、改译和音意结合法 商标翻译 文化 市场学 广告学 消费心理学 译文要能增强商品的竞争力 常见的商标翻译方法 定义:用发音近似的汉字将外来语翻译过来,这种用于译音的汉字不再有其自身的原意,只保留其语音和书写形式,如:酷 (cool)、迪斯科(disco)、克隆 (clone)等。 Transliteration 人名 企业名称 其它专用名词 商标设计者臆造得商标名 采用音译法 商标名 原则: 1.音译采用的汉字要统一 2.简短易记,选用的汉字应尽量体现出该商品的特点 Boeing ----波音----超音速飞机 Kodak Citizen Nike Parker Simens Casio Hennessy Martell Audi Ford Santana Haier 柯达 Rolls Royce Peak Hilton Phillip Heinz Louis Vuidon Pierre Cardin Esso Ponds 西铁城(表) 耐克 派克 西门子

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档