- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
恩波《考研英语难句突破030句》3002
2006 Part A Text 2
4. And there are the townsfolk who largely live off the tourists who come,no-t to see the plays,but to look at Anne Hathaways Cottage,Shakespeares bi-rthplace and the other sights.
【译文】 另一边是靠游客谋生的市民,游客来到小镇不是为了看戏,而是想看看安妮·海瑟薇的房舍、莎士比亚的出生地和其他的风景点。
【析句】 定语从句(who largely live off the tourists)修饰the townsfolk,而该定语从句的宾语the tourists的后面又跟了另一个定语从句。注意,不能把not to see the plays的主语看作是the townsfolk。
【讲词】 largely意为“在很大程度上,主要地”。He owed his success largely to th-e support of his wife.(他的成功在很大程度上应归于妻子的支持。)
live off有两个意思,分别是“住在……外”或“靠……生活”。The family used to li-ve off the small pocket of land they owned.(这家人过去靠着自家的一小块土地过日子。)Some college students have chosen to live off the campus.(有些学生选择住在校外。)
5. It is all deliciously ironic when you consider that Shakespeare,who earns t-heir living,was himself an actor (with a beard) and did his share of noise making.
【译文】 他们是靠莎士比亚过日子,而莎士比亚自己就是一位演员(留着胡子),当初也是吵吵嚷嚷的,想到这些不无讽刺的意味。
【析句】 这是一个主从复合句,主句是Its all deliciously ironic。另外,非限制性定语从句who earns their living修饰Shakespeare,其字面意思是:莎士比亚挣钱养活他们,即他们靠莎士比亚过日子。
【讲词】 ironic意为“讽刺的,说反话的;有讽刺意味的”。Ironically,even the government was aware of the situation.(具有讽刺意味的是,甚至连政府都清楚这一情况。)
share作名词时表示“分享;份额;一份;股份”,句中did his share of noise making字面意思是他也制造他那一份噪音,即莎士比亚当初也是吵吵嚷嚷的,像现在的演员一样。
6. The sightseers who come by bus—and often take in Warwick Castle and Blenheim Palace on the side—don‘t usually see the plays,and some of them are even surprised to find a theatre in Stratford.
【译文】 坐着大巴来的观光客,虽然经常顺便看看沃尔威克城堡和布伦海姆宫,一般都不是来看戏,其中有些人看到斯特拉福德竟然一家剧院甚至惊讶不已。
【析句】 全句是由两个分句组成,在第一个句子的主干结构是The sightseers… don’t usually see the plays。定语从句(who come by bus)是修饰主语The sightseers,而破折号中间的成分是对定语从句的补充。some of them are even surprised to find atheatre in Stratford是第二个分句。
【讲词】 take in的词义较多,可以表示“接受,接待,吸收,理解,包括,轻信,注意到,欺骗”,在句中的意思是“游览,观光”。
on the side意为“兼职;另外”。He did some accounting on the side.(他还人帮人做会计。)
7. It is the playgoers,the RSC contends,who bring in much of the town’s revenue because they spend the night(some
您可能关注的文档
- 总结的2014计算机二a级ccess选择题.doc
- 总结线性回归分析的基本步骤.doc
- 总结高中数学选修模块教中学的重点知识内容.doc
- 总结:线性回归分析的基步本骤.doc
- 总论作为宪法权利的社会保障权基于文本与判例分析.doc
- 最专业易用的图片打印软件.doc
- 总述皮革化学品及其分类.doc
- 总部办公室组织与流程问卷.doc
- 最优捕鱼策略实验报告.doc
- 最伤害电脑硬盘的六大软件.doc
- 2024年农业系统职称考试题库完整答案详解.docx
- 2024年农业系统职称考试题库带答案详解(基础题).docx
- 2024年农业系统职称考试题库含完整答案详解(名校卷).docx
- 2024年农业系统职称考试题库含答案详解【精练】.docx
- 2024年农业系统职称考试题库含完整答案详解(易错题).docx
- 2024年农业系统职称考试题库含答案详解(精练).docx
- 2024年农业系统职称考试题库检测试题打印【综合题】附答案详解.docx
- 2024年农业系统职称考试题库带答案详解(夺分金卷).docx
- 2024年农业系统职称考试题库含答案详解(综合题).docx
- 2024年农业系统职称考试题库含完整答案详解【夺冠系列】.docx
文档评论(0)