- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
常用工作英文词汇
常用工作英文词汇
一、职称用语 教授 professor 副教授 associate professor 客座教授 guest professor 博士生导师 tutor of Ph. D. (students) 研究员 professor/ research fellow 副研究员 associate professor 助理研究员 assistant professor/ research assistant 研究实习员 assistant engineer 高级实验师 senior engineer 实验师 engineer 助理实验师 assistant engineer 实验员 technician 高级工程师 senior engineer 工程师 engineer 助理工程师 assistant engineer 技术员 technician 高级会计师 senior certified public accountant 会计师 certified public accountant 助理会计师 assistant certified public accountant 会计员 accountant 高级统计师 senior statistician 统计师 statistician 助理统计师 assistant statistician 统计员 statist 主任技师 chief technician 副主任技师 associate chief technician 主管技师 technician 技师 technician 技士 assistant technician 院长 president/ dean 副院长 vice-president/ assistant dean 处长/ 副处长 Division Chief/ Deputy Division Chief 科长/ 股长 Section Chief 科员 Clerk/Officer 主任/ 副主任 director /deputy director 秘书 secretary 秘书长 general secretary 助理 assistant 院长助理 president assistant 二、简历/ 户口本用语 姓名 name 别名 alias 笔名 pen name 出生日期 date of birth/ birth date 出生地点 birth place 年龄 age 籍贯 native place 省 province市city自治区 autonomous region 专区 prefecture 县 county 国籍 citizenship 民族nationality 双重国籍 duel citizenship 地址address目前地址 present address/ current address永久地址 permanent address 住宅电话 home phone办公电话 office phone /business phone 电话Tel. 邮政编码 postal code 电子邮件Email 性别 ***/ gender 男 male女 female 身高 height体重 weight 婚姻状况 marital status家庭状况 family status 已婚 married未婚 single/unmarried离异 divorced分居 separated 子女人数 number of children无 none 街 street 路/ 巷 road 区 district 胡同lane 门牌house number 健康状况 health/ health condition 血型 blood type 身份证号码 ID card No. 学历/教育 博士后 post doctor 博士生 doctor (Ph. D.)硕士生 master 学士 bachelor 学生 student 研究生 graduate student 留学生 abroad student 回国留学生 returned student 外国学生 foreign student 三、中国各级党政机关干部名称英译名 中华人民共和国主席President of the People’s Republic of China 政治局常委 Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee 政治局委员 Mem
您可能关注的文档
- 布拉格中央旅舍(Hostel Centre).docx
- 布拉格雷妮卡中央公寓(Centre Apartment.docx
- 布桩原则.doc
- 布里斯班达拉汽车旅馆和会议中心(Darra Motel & Conference Centre).docx
- 布里斯班图翁中心汽车旅馆式公寓(Toowong Central Motel Apartments).docx
- 布拉格勒诺中心住宿(Accommodation Centre Lenot).docx
- 布鲁塞尔中央公寓(Brussels Central Flats).docx
- 师专机制机械设计基础试题A.doc
- 师德的重要范畴.doc
- 带传动和链传动.doc
文档评论(0)