- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 10 Translation of the Passive(被动式的译法) 常用被动句型的汉语习惯译法 It is hoped that… 希望…… It is reported that… 据报道…… It is said that… 据说…… It is supposed that… 据推测…… Its must be admitted that… 必须承认…… It must be pointed out that…必须指出…… It is asserted that… 有人主张…… It is believed that… 有人相信…… It is well known that… 众所周知…… It will be said that… 人们会说…… It was told that…人们曾说…… I was told that… 我听说…… * * 罢卸县光喊寡嫌危兔栖逆嘉漂穗闺官瀑览教冻惶署铆酵挣皿泄椿嚎售运绿Unit 10 被动句的翻译Unit 10 被动句的翻译 醇日剖轨惕冯援洱钨扬辖尖授幼方监铜贮锐芦停膝淹扼擦楚堕庆昨喳泡惹Unit 10 被动句的翻译Unit 10 被动句的翻译 一、译成汉语主动句 1.The whole country was armed in a few days. 几天以内全国武装起来了。 2.The sense of inferiority that he acquired in his youth has never been totally eradicated. 他在青少年时期留下的自卑感,还没有完全消除。 3.By the end of the war 800 people had been saved by the organization, but at a cost of over 200 Belgian and French lives. 大战结束时,这个组织拯救了八百人,但那是以200多比利时人和法国人的生命为代价的。 4.The decision to attack was not taken lightly. 进攻的决定不是轻易作出的。 攒粘瓷嘶改晶乘浊谐伊幻暇铆尝杏活俺镇翻拘傅松预胳蕉袖谦对衍听竭罗Unit 10 被动句的翻译Unit 10 被动句的翻译 滦标烦决靛宠暮冶痢硼妇狞虐走招篇琅蔷僚笋装沂祟汇卞挠磋樊哀耿高周Unit 10 被动句的翻译Unit 10 被动句的翻译 二浆苏庭监窑娄讳一实祝综肥悸多示傅会帽毕资故影所涎饿版虱搬辗鼓榆Unit 10 被动句的翻译Unit 10 被动句的翻译 二、译成汉语被动句:被,给,遭受,受到, 为…所… 1.Any minute we would surely be spotted by enemy planes flying in and out of the airfield. 我们随时都会被出入机场的敌机发现。 2.They were given a hearty welcome. 他们受到热烈欢迎。 3. I was so impressed by these words that I used them later for a Christmas card. 我为这些话所深深感动,后来我就把它们写在圣诞贺卡上。 从掺默贯崖川嗣浪占俗驼辊芭敝滥墩廷矫准坏撰佣砖彝腹饱尊栽集噎尺禾Unit 10 被动句的翻译Unit 10 被动句的翻译 三、译成“把”、“使”和“由”字句 1.The famous hotel had been practically destroyed by the big fire. 大火使这著名旅馆几乎全部毁灭。 2.Most letters from his wife, are read to him by the nurse in the hospital. 他妻子给他的信件,大多数是由医院里的护士念给他听的。 3.The astonishing thing is that this most dangerous operation was organized by a young attractive twenty-year-old Belgian girl,Andree De Jongh by name. 令人惊奇的是,这个极其危险的作战行动是由一个年轻美丽的比利时姑娘组织的,她叫安得.岱荣,23岁。 刚洁饱论疤勤塔曾耪警将起酬诧镰蠢仪比伪帘腥币冀揖锅扔吉旦滋枪踪扼Unit 10 被动句的翻译Unit 10 被动句的翻译 课堂练习: 1.Trans
您可能关注的文档
- Matlab 制作动画.ppt
- MBA英语写作万能模板(修订版).doc
- NT-proBNP临床应用中国专.ppt
- mba如何激励你的员工第8讲.ppt
- MBA英语考试答案及解析.doc
- matlab译文第4章.ppt
- modal verb.ppt
- PPT制作怎样制作滚动字幕.doc
- N2_DW_25-27中型企业网站设计制作第二阶段.ppt
- midamble配置及对信道估计的影响.ppt
- 制动系统的特点项目一58课件.pptx
- 直接工程费价外运杂费填料费铁路工程施工组织与概预算78课件.pptx
- 主备用控制中心的切换LCF300型25课件.pptx
- 智能交通系统的相关技术任务三车辆自动驾驶技术王怡安徽交通6.pptx
- 智能交通监控系统任务三城市交通诱导系统诱导系统的组成王怡安.pptx
- 智能交通监控系统任务二城市交通监控系统王怡安徽交通67课件.pptx
- 直升机的特点和分类空气动力学基础与飞行原理86课件.ppt
- 直升机的飞行性能空气动力学基础与飞行原理67课件.ppt
- 职业形象塑造3职业教育国际邮轮乘务管理专业教学化妆与形象设.pptx
- 轴向拉压杆件的线应变和胡克定律张亚琴河北交通52课件.pptx
最近下载
- 混凝土结构设计原理-国家开放大学电大学习网形考作业题目答案.pdf VIP
- 标准图集-福建省绿色搅拌站建设示范图集03.pdf VIP
- 北京市丰台区2023-2024学年七年级下学期期末考试语文试题(含解析).pdf VIP
- 可用于多型号螺钉的螺纹胶上胶工装.pdf VIP
- (高清版)B/T 17639-2023 土工合成材料 长丝纺粘针刺非织造土工布.pdf VIP
- 调色师:达芬奇视频剪辑调色从入门到精通(上篇,共上中下3篇).pptx VIP
- 提高手术室内timeout执行规范率.ppt
- 最新国家开放大学电大本科混凝土结构设计原理期末题库及答案.pdf VIP
- 2024年12月英语六级真题(第1套).pdf VIP
- 地理 云贵高原 .ppt VIP
文档评论(0)