卖油翁词解及翻译供参习.docVIP

  • 83
  • 0
  • 约4.01千字
  • 约 5页
  • 2017-02-17 发布于江苏
  • 举报
卖油翁词解及翻译供参习

卖油翁 欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。 善射:擅长射箭。 当:在 以:凭、靠。 自矜:自夸。 康肃公陈尧咨擅长射箭,在世上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领) 自夸。 尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。 尝:曾经。 家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 释担:放下担子。释,放。 睨:斜着眼看,形容不在意的样子 。去:离开。 (有一次)他曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子(站在场边), 斜着眼看他(射箭),很久也不离开。 见其发矢十中八九,但微颔之。 但微颔之:只是微微点头,意思是略微表示赞许。但:只。颔: 点头。 看见康肃公射十箭能中八九箭,(对此)只是微微点头,略微表示赞许。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” 汝:你。 知:懂得 康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不也很精深吗?” 翁曰:“无他,但手熟尔。” 无他:没有别的(奥妙)。 手熟尔:手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。 老翁说:“(这)没有别的(奥妙) ,只不过是手熟罢了。” 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!” 忿然:气愤的样子。 尔:你。 安:怎么。 轻吾射:看轻我射箭的(本领), 轻,作动词用,看轻。 康肃公(听后)气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭(的本领)呢!” 翁

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档