法国大选前勒庞匆忙补救一托福阅读机经背景.docxVIP

法国大选前勒庞匆忙补救一托福阅读机经背景.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
智课网TOEFL备考资料法国大选前勒庞匆忙补救一托福阅读机经背景 One of Frances leading candidates in the upcoming presidential election may not appear on voter ballots. Far-right leader Marine le Pen is scrambling to get the 500 signatures from elected officials she needs to allow her to be on the ballot. 法国总统大选前一名令人瞩目的参选人或许无缘在选票上看到自己的名字了。极右翼领导人勒庞正忙于获得500名民选官员的签名。她需要获得这么多的签名,才能让自己的名字印上选票。 Marine le Pen is in the news a lot these days. Not just because she is campaigning to become Frances first female president. But also because of her controversial statements on immigration and Muslim dietary practices. 勒庞的名字最近这些天不断出现在新闻当中。这并不完全是因为她在竞选成为法国首位女总统,很大程度上却是因为她有关 移民 和穆斯林饮食习惯等问题上的说法引起了争议。 The leader of Frances far-right National Front party has called for a ban on halal meat, which is prepared according to special slaughtering practices by observant Muslims. She claims - although this is in dispute - that halal accounts for almost a quarter of the meat sold at supermarkets, that it may pose health risks and that animals suffer when they are killed. Le Pen is also talking tough on immigration. 这位法国极右翼国民阵线的领导人曾经呼吁禁止清真肉,这些肉类是按照特别屠宰习惯由严格遵守法规的穆斯林准备的。 勒庞宣称,尽管这个问题出现争议,但这种根据穆斯林屠宰习惯处理的清真肉类在法国超级市场占有四分之一的份额,它可能形成健康风险,动物被宰杀时也受了更 多的苦难。勒庞在移民问题上也十分强硬。 A measure of acceptance In these economic hard times, her anti-immigration rhetoric has found a measure of acceptance - not only with French voters, but also, it seems, with conservative President Nicolas Sarkozy. The president recently claimed France has too many foreigners. 在目前经济困境时期,勒庞的反移民言论得到了一定程度的接受,不仅仅是法国选民,似乎保守的萨科齐总统也是如此。萨科齐最近说,法国现在有太多的外国人。 Opinion polls place Le Pen third in the presidential race, behind President Sarkozy and Socialist Party front-runner Francois Hollande. But when voters cast their ballots on April 22, Le Pen may not be on the ballot. 民意调查结果显示,勒庞在竞选中排名第三,紧跟现任总统萨科齐和社会党看好的参选人弗朗索瓦.奥朗德。但是当选民于4月22号投票时,可能勒庞的名字不会在选票上出现。 That is because she is still missing endorsements by locally elected officials. She needs 500 to r

文档评论(0)

daijun + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档