第4章繁复与简短.doc.doc

第4章繁复与简短.doc

繁复与简短 (Complex Vs.Simplex)从属结构(subordination)是现代英语最重要的特点之一。F.Crews认为,“subordination,the placing f certain elements in modifying roles,is a fundamental principle of writing.” 从句和短语可以充当句子的主要成分和从属成分。从句可以层层环扣,短语往往不短,书面语句子常常显得又繁又长(1ng-winded),有的句子可长达100至200个单词,甚至长至整个大段。现代英语虽较不常用(complex sentences with embedded clauses)仍很常见,因而句子仍然具有一定的长度。据统计,专业作者写的句子平均长度为20个词,受过教育的人写的句子平均长度为25个词。总的看来,英语句子比汉语句子长得多。 汉语常用散句、松句、紧缩句、省略句、流水句或并列形式的复句(composite sentences),以中短句居多,最佳长度为7至12字。书面语虽也用长句,字数较多,结构较复杂,但常用标点把句子切开,与英语相比,的那种长句在汉语里是不正常的(例如本句)。汉语句子多数显得结构简化,无拖沓、盘错之感,“甚至有些西洋人看见了中国作品的” 英语书面语句子显得长而复杂,原因是多方面的。英语词语之间的语法关系,除了通

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档