夫妻称谓语演变的进一步探究.docVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
夫妻称谓语演变的进一步探究.doc

夫妻称谓语演变的进一步探究   项目课题:北方民族大学2015年研究生创新项目(编号YCX1507)。   摘 要:本文着眼于历时和共时两个角度对汉语夫妻称谓系统中“老公、“老婆”的演变结构描写,对引起演变的文化外因和语言内因进一步探究。   关键词:夫妻称谓语;演变;原因   作者简介:张慧芳,北方民族大学2013级汉语言文字学研究生。   [中图分类号]:H03 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-14--01   夫妻称谓,是夫妻关系的人际代码,也是社会对夫妻关系进行规约和确认的符号。本文在已有的一篇《夫妻称谓语古今演变》的基础上,对汉语夫妻称谓系统中“老公、“老婆”的演变结构描写,对引起演变的文化外因和语言内因进行深入地阐释、分析和论证。   一、汉语方言夫妻称谓的语法义分析   汉语夫妻称谓形式多是词汇形式,夫妻称谓共时面貌的呈现必是历时演化的结果,我们尝试从历时层面,探讨语法的历时演变对夫妻称谓形式形成的影响。但不是以整个汉语方言夫妻称谓系统为对象,而是以点带面,以“老公、“老婆”这一对称谓形式为探讨切入点。现将各称谓形式的语法结构分析如下:   (1)单纯词:丈夫:自、公、翁; 妻子:母   (2)合成词:   1.附加式:   “老”缀:丈夫:老公、老爷、老头、老头子、老汉、老官;妻子:老婆、媳妇、老婆子、老太、老妪、老奶、老母、老娘、老娘们儿、老妈   “子”缀:丈夫:老子、老头子、老官子、汉子;妻子:媳妇子、媳子、秀子、老婆子、娘子   “阿”缀:妻子:阿媳、阿母、阿娘   “家”缀:丈夫:男人家、汉们家;妻子:女人家、妇女家   “们”缀:丈夫:爷们(儿);妻子:娘(儿)们(儿)   2.偏正式:丈夫:丈夫、丈夫农、女婿、孩子爹、外头人、姑丈、小官人;妻子:家婆、嫁娘、孩子妈、妇道人、屋里人、内人、里头人、媛主、家小、妹老   3.并列式:丈夫:郎翁、翁婿、男汉;妻子:媳妇、婆娘、婆姨、妇娘、姑娘、妈娘   4.“的”字短语:丈夫:掌柜的、当家的;妻子:烧锅的、家里的屋里的   汉语夫妻称谓形式中既有单纯词又有合成词,甚至还有“的”字结构,主要为合成词,而附加式占有很大比例。   二、“老公、“老婆”的演变结构语义分析   “老公”、“老婆”作为老年男子或老年妇人的通称时都是偏正式复合词。“老”表示年老。《说文》:“老,考也。七十曰老。从人、毛、匕。言须发变白也。”当演变为夫妻称呼时,词的内部结构就发生了变化,从偏正式复合词变成了前加式派生词。这里的“老”已经作为构词的前缀了。《汉语大词典》第八卷老部:“前缀。(放在某些指人或动植物的名词前,构成名词。)   从语义色彩来看,用“老公”、“老婆”对老年男女的称呼,避免亲昵的意味。随着青年夫妇使用“老公”“老婆”的频率逐渐升高,老年夫妇转而用“老头子”““老婆子”之类的了,“老公”、“老婆”逐渐又带有了“亲昵”“爱恋”的意味。未婚男女甚至处于热恋中的少男少女也喜欢用“老公”“老婆”以表达对彼此的深厚爱意。“老公”“老婆”的语义色彩日浓且流行的趋势日盛。   汉语夫妻称谓的发展演变与语法现象的发展变化是分不开的,“老公”、“老婆”类夫妻称谓词,与“老”的意义虚化、词义的泛化分不开,这种变化不是一朝一夕的事情。   三、夫妻称谓语演变的发现   夫妻称谓的内部不够对称。首先在称谓数量上,对妻子的称谓要多于对丈夫的称谓。其次在称谓类别上,出现一对多现象,对夫称谓与对妻称谓有对等匹配的“孩子妈――孩子爹,老娘们儿――老爷们儿”,也存在不对等匹配形式的,如婆娘――?《礼记曲礼》云:“天子有后,有夫人,有世妇,有娱,有妻,有妾。”从古汉语夫妻称谓系统分化来的汉语夫妻称谓这种不对称现象是中国宗法制度下“一夫多妻”制的遗迹。   称谓的感情色彩的不对等现象。“老”这个词缀与男性名词组合时多带有庄重、尊敬的色彩,如“老爷、老爹、老翁”等;当与女性名词构成对妻称谓时多带有戏谑、蔑视等的情感色彩,如“老娘们儿、老妈子、老婆子”等。虽然新的社会制度下,夫妻关系已突破了男尊女卑的制约,但根深蒂固的文化伦理色彩难以磨灭。   四、夫妻称谓变化的思考   语言是文化的载体,具有文化的镜像功能。汉语夫妻称谓语是民族传统婚姻文化的载体,前文中己从语法语义角度对“老公”、“老婆”的历时演变进行探宄,发现夫妻称谓的缺位不对等现象并简要分析原因,而其他各夫妻称谓形式是如何成为夫妻称谓的,又为何选择这些名称作为夫妻称谓形式,在不久的将来,语法化的进一步演变,夫妻称谓系统的共时面貌又是另一种呈现,这是值得我们持续关注的。   参考文献:   [1]陈辉霞.从“老公”“老婆”的称谓看词义的演变[J].阅读

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档